Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SPr 3
Se retirer à tout instant

Traduction de «avait retiré toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la durée du traitement. Ne pas les jeter dans les poubelles ni les décharges | SPr 3 [Abbr.]

Dead rodents must be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place in refuse bins or on rubbish tips | SPr 3 [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le dispositif de localisation du navire des Seychelles ne soit pas retiré du navire ou de l'endroit où il avait été tout d'abord installé;

the Seychelles vessel tracking device is not removed from the place where the device was first installed;


D. considérant qu'après les élections de 2010, l'Union européenne avait renouvelé l'interdiction d'entrée sur le territoire des États membres à l'encontre de M. Loukachenko et de 156 de ses associés; qu'en juillet 2015, le Conseil de l'Union européenne a retiré 26 personnes et quatre entreprises de la liste des sanctions à l'encontre de la Biélorussie tout en prolongeant ces sanctions jusqu'au 31 octobre 2015;

D. whereas after the 2010 elections the EU renewed a travel ban prohibiting Lukashenko and 156 of his associates from traveling to Member States; whereas in July 2015 the EU Council removed 26 persons and four companies from its Belarus sanctions list, while at the same time extending the sanctions until 31 October 2015;


Nous avons retiré toutes ces obligations, toutes ces demandes du rapport tel qu’il avait été adopté par la commission des droits de la femme.

We have removed all these obligations, all these requests from the report as it had been adopted by the Committee on Women’s Rights and Gender Equality.


Nous avons retiré toutes ces obligations, toutes ces demandes du rapport tel qu’il avait été adopté par la commission des droits de la femme.

We have removed all these obligations, all these requests from the report as it had been adopted by the Committee on Women’s Rights and Gender Equality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est comme si on avait retiré toute sa substance au travail des années 1980 et 1990 qui a donné lieu au rapport de la commission royale, déposé en 1997.

It is as though someone had stripped away the substance of the work done in the 1980s and 1990s that led to the Royal Commission's report, tabled in 1997.


- (EN) Monsieur le Président, nous voudrions suggérer un amendement oral en vue de supprimer le mot «OTAN», qui, nous le pensions, avait de toute façon été retiré lors des négociations.

– Mr President, we would like to suggest an oral amendment to take out the word ‘NATO’, which we thought we had taken out in the negotiations anyway.


- (DE) Monsieur le Président, compte tenu de la manipulation de la liste des orateurs afin d'en retirer mon collègue Hager, je voudrais vous dire une chose seulement : si l'arbitre autrichien Benko avait violé toutes les règles du jeu au cours du match de la France contre le Portugal, comme vient de le faire Mme la Présidente, la France n'aurait jamais atteint la finale.

– (DE) Mr President, in view of the way in which the list of speakers has been manipulated today in order to put paid to my colleague Mr Hager, I have only this to say to you: if the Austrian referee Benko had broken all the rules in the game between France and Portugal, as Madam President has done today, then France would not even have reached the final.


C'est ainsi que pour deux projets (Stassfurt, Zeitz) Starpipe a dû promettre à Henss par écrit qu'elle ne soumettrait pas d'offre inférieure à un prix donné (annexes 86 et 87); dans le cas d'Erfurt-Tiergarten, Løgstør a été contrainte (à la demande de Henss) de retirer son offre en fournissant une excuse (annexes 92 et 93); dans le cas d'un projet pour lequel Tarco avait, de l'avis de Henss, proposé des prix inférieurs à ceux du barème européen et s'était vu ainsi promettre un projet (Straubing) que Henss réclamait, le directeur gén ...[+++]

Thus for two projects (Stassfurt, Zeitz) Starpipe had to promise Henss in writing that it would not quote below a particular price (Appendices 86 and 87); in the case of Erfurt-Tiergarten, Løgstør had (at Henss' behest) to withdraw its offer and give an excuse (Appendices 92 and 93); where Tarco had in Henss'view undercut the 'Euro price` and thereby been promised a project (Straubing) which Henss had claimed, the managing director of Henss Rosenheim 'reacted in an uncontrolled fashion and demanded that I withdraw our offer` (Appendices 88 and 89).


Au surplus, si le comité avait accepté de retirer au juge de l'exequatur tout pouvoir de contrôle, même en matière extrapatrimoniale, ce juge n'aurait-il pas été incité à abuser de la notion d'ordre public pour paralyser la décision étrangère qui lui aurait été soumise?

In addition, if the Committee had agreed to withdraw from the court of enforcement all powers of examination, even in matters not relating to property rights, that court would surely have been encouraged to abuse the notion of public policy, using it to refuse recognition to foreign judgments referred to it.


J'ai fait cette proposition compte tenu du fait que les amendements du sénateur Grafstein étaient maintenant dans les deux langues officielles et parce que ce dernier avait retiré toutes les allusions à Mme Arbour.

I made this suggestion in view of the fact that Senator Grafstein's proposed amendments were now in both languages and because he had withdrawn all references to Madam Arbour.




D'autres ont cherché : se retirer à tout instant     avait retiré toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait retiré toutes ->

Date index: 2024-01-31
w