Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avait pris une telle ampleur
Courir en menaçant tout le monde du couteau
être pris d'un accès de folie meurtrière
être pris d'une crise de folie furieuse

Vertaling van "avait pris toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


courir en menaçant tout le monde du couteau [ être pris d'un accès de folie meurtrière | être pris d'une crise de folie furieuse ]

run amok [ run amuck ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à la recommandation et comme l’avait déjà souligné le premier rapport de mise en œuvre, la plupart des États membres ont pris toute une série de mesures.

Most Member States have taken a variety of actions, as requested by the Recommendation and further underlined in the first implementation report.


Lorsqu'il appartenait au créancier de procéder à la signification ou à la notification des documents visés à l'article 28, il ne peut être remédié à une absence de signification ou de notification que si le créancier démontre qu'il avait pris toutes les mesures qu'il était tenu de prendre pour que la signification ou la notification initiale des documents soit effectuée.

Where the creditor was responsible for initiating the service of the documents referred to in Article 28, a lack of service may only be cured if the creditor demonstrates that he had taken all the steps he was required to take to have the initial service of the documents effected.


En 2014, la Commission européenne avait autorisé, en application des règles de l'UE en matière d'aides d'État, les exemptions pour les autoproducteurs existants pendant une période transitoire (jusqu'au 31 décembre 2017), sur la base de l'engagement pris par les autorités allemandes d'étudier la manière dont la majoration pourrait être imposée progressivement aux autoproducteurs d'électricité existants, en visant à éviter tout préjudice excessif ...[+++]

In 2014 the Commission approved under EU State aid rules the exemptions for existing self-suppliers for a transitory period (until 31 December 2017), based on Germany's commitment to examine how the surcharge could progressively be imposed on existing self-suppliers of electricity, also taking into account possible undue hardship.


Je remercie Mme Malmström d’avoir déclaré la semaine passée à Sofia qu’il s’agissait d’un problème interne et je remercie aussi le commissaire d’avoir déclaré sans équivoque que le gouvernement bulgare avait pris toutes les mesures nécessaires.

I am grateful to Mrs Malmström for saying last week in Sofia that this is an internal matter and to the Commissioner for stating clearly that the Bulgarian Government has taken all the necessary steps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion du sommet, la vice-présidente et les commissaires ont publié une déclaration commune saluant le communiqué politique qui avait été adopté et invitant toutes les parties concernées à «se retrousser les manches et à traduire les engagements pris lors du sommet en mesures concrètes».

On the occasion of the Summit, the Vice-President and the Commissioners issued a joint statement welcoming the political communiqué that was adopted and calling on all involved to "roll up our sleeves and transform the Summit commitments into concrete action".


Premièrement, nous aurions pu recueillir toutes les informations nécessaires pour que la position du Parlement soit plus solide. Deuxièmement, une série de réunions et d’auditions avait commencé au sein de la commission compétente. Le Parlement avait pris la décision légitime de bouger immédiatement. Quoi qu’il en soit, cela ne diminue en rien la nécessité d’organiser ces auditions et de maintenir ouvertes les négociations avec le ...[+++]

Firstly, we could have collected all the information to help guarantee that Parliament would take a more solid stance and, secondly, a series of meetings and hearings had got under way in the relevant committees Parliament took the legitimate decision to move ahead immediately, In any case, this does not diminish the requirement for these hearings and the need to keep the negotiations with Morocco open.


Une mission accomplie par l’OAV en février 2004 a montré que le Portugal avait pris toutes les mesures nécessaires et donné une suite satisfaisante à toutes les recommandations concernant la mise en œuvre des mesures de protection contre l’ESB énoncées dans le règlement (CE) no 999/2001, et en particulier celles qui portent sur la surveillance de l’ESB, le retrait des matériels à risque spécifiés et l’interdiction relative à l’alimentation animale.

A mission by the FVO in February 2004 showed that Portugal had taken all the necessary actions and addressed satisfactorily all the recommendations as regards the implementation of the protection measures against BSE laid down in Regulation (EC) No 999/2001, and in particular those related to BSE surveillance, removal of specified risk materials and to the feed ban.


Le Royaume d'Espagne a allégué que cet organisme avait pris toutes les mesures en son pouvoir pour recouvrer sa créance, comme le démontre, selon lui, l'arrêt rendu dans le cadre du pourvoi, par lequel le Fogasa réclamait l'inclusion de sa créance dans la procédure de cessation de paiements de 2000.

Spain argued that Fogasa had taken all possible steps to recover its claim. In its opinion, that was shown by the court ruling in the appeal case when Fogasa demanded that its claim be included in the 2000 suspension of payments procedure.


Malgré ces critiques, je voudrais tout de même remercier la présidence italienne du Conseil d’être restée proche du texte de la Convention durant toutes ces semaines et tous ces mois, ainsi que d’avoir réellement maintenu l’engagement qu’elle avait pris à l’égard de ce texte.

Despite these criticisms, though, I would like to thank the Italian Presidency of the Council for having kept close to the Convention’s text throughout all these weeks and months and for actually keeping the commitment it made in respect of it.


Le choc provoqué dans l’opinion et la forte mobilisation internationale, dans laquelle le Parlement avait pris toute sa place, avaient déjà empêché l’application du premier mandat d’exécution, signé le 2 juin 1995.

The shock that this produced in public opinion and the resulting powerful international mobilisation, in which this Parliament took full part, already prevented the implementation of the first execution order, signed on 2 June 1995.




Anderen hebben gezocht naar : avait pris une telle ampleur     avait pris toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait pris toutes ->

Date index: 2022-09-04
w