Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie qui a pris l'initiative

Vertaling van "avait pris l’initiative " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fait, l'un des secrétaires au trésor du conseil d'administration avait été le secrétaire au trésor international des machinistes qui avait pris l'initiative du rachat pour assurer la survie de la compagnie aérienne.

In fact, one of the board secretary treasurers had been the international secretary treasurer with the machinists, who initiated that buyout to keep the airline afloat.


Ce refus de visas est intervenu une semaine après que le sous-comité sur les droits de l’homme avait pris l’initiative d’organiser une réunion similaire à Moscou et avait été contraint de la déprogrammer pour n’avoir pas reçu non plus les visas nécessaires.

This happened a week after the Subcommittee on Human Rights wanted to hold a similar meeting in Moscow and had likewise not received any visas and therefore this meeting could not take place either.


Dès 1997, le Parlement avait prévu un financement budgétaire au bénéfice de l'aide électorale et il avait pris l'initiative de développer la visibilité et de renforcer le rôle de ses propres missions en coordination avec les autres institutions de l'UE et les organisations internationales concernées.

As early as 1997, Parliament created budget funding for election support and took the initiative of increasing the visibility and strengthening the role of its own missions in coordination with the other EU institutions and international organisations involved.


En ce qui concerne le Parlement européen, le STOA, le groupe parlementaire d’évaluation des choix scientifiques et technologiques - qui avait pris l’initiative d’y être représenté - avait son propre stand, conjointement avec la Commission.

As far as the European Parliament was concerned, the STOA unit, Parliament's Scientific and Technological Options Assessment group – which had led the initiative to be represented there – had its own stand, in conjunction with the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La règle de base conduisant en principe à l'application de la loi du lieu du dommage, la proposition tient compte des intérêts légitimes de la victime qui, notamment dans le cas d'un accident, n'avait pris aucune initiative pour entrer en contact avec l'auteur du dommage.

Since the basic rule leads, in general, to the application of the law of the place where the damage is sustained, the proposal reflects the legitimate expectations of the victim, who - in particular in the case of an accident - never intended to enter into relation with the author of the damage.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ma question se réfère à une Heure des questions précédente au cours de laquelle la présidence espagnole m'avait répondu que le Conseil ne pouvait même pas se pencher sur cette question, car la Commission n'avait pris aucune initiative.

– (DE) Mr President, Commissioner, my question refers back to Question Time with the Spanish Presidency, when the Spanish Presidency told me that the Council could not address this issue because the Commission had not taken an initiative.


14. PRENNENT NOTE des résultats de l'enquête par questionnaire sur l'éducation informelle, dont la présidence française, à la suite des discussions engagées par la présidence portugaise au cours de l'année 2000, avait pris l'initiative le 8 décembre 2000,

CONSIDER the results of the questionnaire survey on non-formal education on which the French Presidency, in the light of the discussions initiated by the Portuguese Presidency during the year 2000, took the initiative on 8 December 2000,


Autrement dit, la Commission avait pris l'initiative, le Parlement avait soutenu la proposition par un vote clairement exprimé et le Conseil européen, au plus haut niveau, à Tampere, a légitimé cette orientation un an plus tard ; or, le Conseil n'a toujours pas adopté de position commune en 2001 pour nous permettre de continuer la procédure.

In other words, the Commission had taken the initiative, Parliament had supported the proposal in a clear vote and the European Council at the highest level, in Tampere one year later, gave legitimacy to this policy direction. Yet, in 2001, the Council has still not adopted a common position to enable us to continue the procedure.


En raison de cela et du fait qu'entretemps le gouvernement régional qui avait pris l'initiative de la présentation du projet est tombé, le projet de loi n'est jamais entré en vigueur et un nouveau projet devra être présenté à l'Assemblée législative.

For this reason and because meanwhile the regional government which had taken the initiative of presenting the draft law had fallen, it never entered into force and a new bill will have to be submitted to the legislature.


La Commission européenne a adopté aujourd'hui une communication définissant le cadre et les objectifs du Pacte européen de confiance pour l'emploi dont le Président de la Commission, Jacques Santer, avait pris l'initiative le 31 janvier dernier.

The European Commission today adopted a communication setting out the framework and objectives of the European Pact of Confidence for Employment, the idea of which was launched by Commission President, Jacques Santer, on 31 January last.




Anderen hebben gezocht naar : compagnie qui a pris l'initiative     avait pris l’initiative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait pris l’initiative ->

Date index: 2024-05-06
w