Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Cardiosélectif
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «avait pas davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a conclu en outre qu'une lettre envoyée par la Commission à la Grèce le 1 décembre 2010 n'avait pas davantage été suivie d'effets.

The Court further concluded that a letter the Commission sent to Greece on 1 December 2010 has also not been implemented.


Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.

Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.


En effet, si le SEAE avait souhaité pourvoir le poste aux grades AD 7 et supérieurs, l’avis de vacance aurait demandé le niveau d’enseignement prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous c), du statut et, en tout état de cause, davantage d’années d’expérience professionnelle.

If the EEAS had wished to fill the post at grade AD 7 or above the vacancy notice would have asked for the level of education provided for in Article 5(3)(c) of the Staff Regulations and, in any event, a greater number of years’ professional experience.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette Assemblée s’est vue rappeler ici aujourd’hui que la crise de janvier 2009 avait révélé davantage que notre dépendance énergétique.

– (ES) Mr President, Commissioner, the House has been reminded here today that the January 2009 crisis revealed something more than our energy dependence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement (CE) n° 1070/2009 avait déjà modifié cet article pour réorienter davantage les blocs d’espace aérien fonctionnels (FAB) vers l'amélioration des performances, et ce processus trouve son prolongement dans la présente révision.

The article was amended already under Regulation (EC) No 1070/2009 to give the functional airspace blocks (FABs) more of a performance focus and this process is continued in this revision.


Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.

Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.


Telle est la position de la Commission et de ses conseillers en matière de sécurité alimentaire, position qui semble également avoir l'appui de l'ensemble des autres autorités et experts dans le domaine de la santé, y compris le comité de la pêche de l'Organisation de l'alimentation et de l'agriculture (ONU), qui a déclaré qu'il n'y avait aucune preuve épidémiologique de la transmission de l'ESB aux ruminants ou à d'autres animaux par la farine de poisson et qu'il n'y avait pas davantage de preuves épidémiologiques de la transmission à l'être humain d'une variante de la MJC causée par des prions utilisant le poisson ou des produits de po ...[+++]

This is the view of the Commissionand its food safety advisers. This view appears to be supported by all other health authorities and experts, including the Committee on Fisheries of the Food and Agriculture Organisation (UN) which has stated that “There is no epidemiological evidence for BSE being transmitted to ruminants or other animals by fishmeal. Similarly there is not epidemiological evidence for transmission to humans of a variant CJD caused by prions that used fish or fish products as vectors” (FAO Fisheries Report No 673 page 12).


Plusieurs électeurs bien avisés de ma circonscription de Northampton et Daventry m’ont déclaré lors des élections législatives qui ont eu lieu au Royaume-Uni l’année dernière qu’en Angleterre, mon parti - le parti conservateur - avait réuni davantage de voix que le parti travailliste ou que les Démocrates libéraux.

As a group of my very wise constituents from Northampton and Daventry said to me during the general election in the UK last year, in England my party – the Conservatives – polled more votes than the Labour Party or the Liberal Democrats.


L’Irak ne possédait, en effet, pas d’armes de destruction massive, et n’avait pas davantage de liens avec Al-Qaïda.

Iraq, in fact, did not possess weapons of mass destruction, nor did it have links with Al-Qaeda.


Si la présidence n’avait pas perdu son temps à critiquer le Parlement ou à trouver des obstacles spécieux ou fabriqués de toutes pièces, et si elle avait consacré davantage d’énergie à empêcher l’échec du Conseil, elle aurait sans doute fait preuve de sagesse.

If the Presidency had not wasted time criticising Parliament or finding specious, trumped-up obstacles, and had lavished more energy on preventing the failure of the Council, it would perhaps have acted wisely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait pas davantage ->

Date index: 2023-06-28
w