Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tomber en plan
être abandonné
être laissé de côté

Traduction de «avait laissé tomber » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être laissé de côté [ tomber en plan | être abandonné ]

fall by the board
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette semaine, j'ai demandé au ministre combien de personnes il avait laissé tomber malades après le 13 septembre, la date où le ministre a protégé les consommateurs des États-Unis en interdisant l'exportation, de l'autre côté de la frontière, de la viande de XL Foods, mais où il a laissé les Canadiens dans le noir.

This week, I asked the minister how many people he allowed to get sick after September 13, the date when the minister protected U.S. consumers by banning the export across the border of meat from XL Foods, but left Canadians in the dark.


Le gouvernement des libéraux avait laissé tomber le monde et aujourd'hui, le monde les laisse tomber.

The previous government under the Liberals let the world down and now the world has left them behind.


Vu l’indication erronée concernant le lieu des faits et vu que la mort a été causée par un coup de poignard, la version de Moscou a progressivement laissé tomber la référence à la responsabilité de la police et le président Poutine a déclaré aux dirigeants de l’Union européenne réunis à Samara qu’une ambulance avait délibérément refusé de venir porter secours à la victime.

Since the location was identified incorrectly and the death was in fact caused by a stab wound, the Moscow version gradually dropped the reference to police blame, and President Putin claimed to the leaders of the European Union gathered in Samara that an ambulance had deliberately not come to assist the victim.


Vous avez dit que le CSRN les avait laissé tomber. Le CSRN n'a pu obtenir que 70 p. 100 pour eux, madame Skelton, et voilà pourquoi on peut dire que le compte les a laissé tomber.

All CFIP could get them, Mrs. Skelton, was 70%, and that's why it failed them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il avait été informé que le service des crimes économiques avait laissé tomber toutes les enquêtes sur la question.

He said that he had been informed by commercial crimes that all investigations with regard to that matter were being dropped.


Le ministre a ajouté que le Canada les avait laissé tomber aussi et qu'à l'exception de quelques courtes périodes de leur histoire, il n'y avait jamais eu à Ottawa de volonté politique de s'opposer à la surpêche étrangère.

The minister went on to say Canada had failed us as well. The political will, with the exception of a few brief moments in our history, has not existed in Ottawa to deal with foreign overfishing.


Je me souviens qu'à la chute du mur de Berlin, un dirigeant africain avait déploré que l'Union européenne se retourne sur les pays de l'Est comme un homme sur une jolie fille et qu'elle oublie et laisse tomber l'Afrique.

I remember that when the Berlin Wall came down an African leader lamented the fact that the European Union had now turned to the East like a man looking at a gorgeous new girl that had appeared and Africa was going to be forgotten and left on the shelf.




D'autres ont cherché : tomber en plan     être abandonné     être laissé de côté     avait laissé tomber     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait laissé tomber ->

Date index: 2023-09-28
w