Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Inscrire ce fait

Vertaling van "avait fait inscrire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre 1867 et 1896, lorsqu’une question écrite était mise en délibération, le député qui l’avait fait inscrire au Feuilleton se levait pour la lire et le ministre responsable donnait ensuite une réponse.

Between 1867 and 1896, when a written question was called for consideration, the Member in whose name the question stood would rise and read the question, to which the Minister responsible would furnish a response.


Tout à l'heure, ma collègue d'Etobicoke-Nord a posé une question au sujet d'une question écrite qu'elle avait fait inscrire au Feuilleton.

Today my colleague from Etobicoke North asked a question concerning the fact that she had put a written question on the order paper.


6. rappelle la résolution 2174 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 27 août 2014, qui étend les sanctions internationales existantes à l'encontre de la Libye pour inclure la responsabilité criminelle des personnes qui se livrent ou apportent un appui à des actes qui «mettent en danger la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye, ou qui entravent ou compromettent la réussite de sa transition politique»; invite la haute représentante, l'Union européenne, ses États membres et la communauté internationale en général à étudier la possibilité d'appliquer ces mesures à des individus spécifiques qui compromettent les perspectives de paix et de transition démocratique en Libye et à inscrire ...[+++]

6. Recalls United Nations Security Council (UNSC) Resolution 2174, adopted on 27 August 2014, broadening the existing international sanctions on Libya, to include the criminal responsibility of people who engage in or support acts that ‘threaten the peace, stability or security of Libya, or obstruct or undermine the successful completion of its political transition’; invites the High Representative, the EU, its Member States and the broader international community to look into the possibility of applying such measures to specific individuals threatening the prospects for peace and democratic transition in Libya and then to list them in ...[+++]


5. rappelle la résolution 2174 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 27 août 2014, qui étend les sanctions internationales existantes à l'encontre de la Libye pour inclure la responsabilité criminelle des personnes qui se livrent ou apportent un appui à des actes qui "mettent en danger la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye, ou qui entravent ou compromettent la réussite de sa transition politique"; invite l'Union européenne, ses États membres et la communauté internationale en général à étudier la possibilité d'appliquer ces mesures à des individus spécifiques qui compromettent les perspectives de paix et de transition démocratique en Libye et à inscrire ces indiv ...[+++]

5. Recalls United Nations Security Council (UNSC) Resolution 2174, adopted on 27 August 2014, broadening the existing international sanctions on Libya, to include the criminal responsibility of people who engage in or support acts that ‘threaten the peace, stability or security of Libya, or obstruct or undermine the successful completion of its political transition’; invites the EU, its Member States and the broader international community to look into the possibility of applying such measures to specific individuals threatening the prospects for peace and democratic transition in Libya and then to list them in the same way the internat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle la résolution 2174 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 27 août 2014, qui étend les sanctions internationales existantes à l'encontre de la Libye pour inclure la responsabilité criminelle des personnes qui se livrent ou apportent un appui à des actes qui "mettent en danger la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye, ou qui entravent ou compromettent la réussite de sa transition politique"; invite la haute représentante, l'Union européenne, ses États membres et la communauté internationale en général à étudier la possibilité d'appliquer ces mesures à des individus spécifiques qui compromettent les perspectives de paix et de transition démocratique en Libye et à inscrire ...[+++]

6. Recalls United Nations Security Council (UNSC) Resolution 2174, adopted on 27 August 2014, broadening the existing international sanctions on Libya, to include the criminal responsibility of people who engage in or support acts that ‘threaten the peace, stability or security of Libya, or obstruct or undermine the successful completion of its political transition’; invites the High Representative, the EU, its Member States and the broader international community to look into the possibility of applying such measures to specific individuals threatening the prospects for peace and democratic transition in Libya and then to list them in ...[+++]


Monsieur le Président, j'aimerais traiter de vos décisions, en particulier de celle que vous avez prise en 2006 au sujet d'une question à l'intention du ministère de la Défense nationale qu'avait fait inscrire Dawn Black, l'ancienne députée de New Westminster Coquitlam, parce que les autres députés qui ont pris la parole ces derniers jours n'en ont pas parlé.

Mr. Speaker, in terms of the rulings, and specifically the one you made in 2006 involving a question that was on the order paper to the defence department by Dawn Black, a former member of Parliament from New Westminster Coquitlam, you made a specific ruling and I want to draw your attention to that because it has not been mentioned by the other people who argued this in previous days.


[Français] Comme l'honorable député l'a fait remarquer dans son intervention, il avait fait inscrire la question au Feuilleton, « signalant par là qu'elle nécessitait une étude détaillée par les scientifiques du ministère des Pêches parce que je voulais avoir une réponse scientifiquement exacte».

[Translation] As the hon. member noted in his submission, he had placed the question on the order paper “recognizing it was one that required detailed study by Department of Fisheries scientists because I wanted a scientifically accurate answer”.


Les deux propositions étaient sur la table du Conseil au même moment, et celui-ci avait l'occasion de l'incorporer dans la directive sur la taxation de l'énergie, ce qu'il n'a pas fait, choisissant au contraire de reprendre les parties relativement peu controversées pour les inscrire dans la proposition sur la taxation de l'énergie, et laissant les autres sur le bord de la route.

The two proposals were on the Council's table at the same time, and the Council had every opportunity to incorporate it into the energy tax directive. Instead, the Council resorted to cherry picking in taking the relatively non-controversial parts and putting them in the energy tax proposal, and leaving the remaining parts by the roadside.


A. considérant qu'en dépit de la "communautarisation” des politiques d'immigration et d'asile auxquelles fait obligation le traité d'Amsterdam, le Conseil maintient, en la matière, une préférence marquée pour la procédure intergouvernementale qui était typique du III pilier, et qui semble s'inscrire dans une logique de non transparence qui avait été critiquée à maintes reprises, et que cette tendance s'est exprimée par le choix du ...[+++]

A. whereas, despite the fact that the Treaty of Amsterdam has required immigration and asylum policies to be brought within the Community sphere, the Council has continued to show a marked tendency to use the intergovernmental procedure under the third pillar for these matters, appearing to reflect the lack of concern for transparency that has been criticised time and again in the past and whereas this tendency is also reflected in the Council's decision to set up a High Level Group not subject to democratic control,


Durant la campagne électorale, le Parti libéral avait fait inscrire dans son livre rouge-nous aimons tous à citer le Livre rouge-l'importance de la création d'emplois et de la croissance économique.

It is something that has been absent forever and it is something that should cause us all to hang our heads in shame, that we have allowed this to go on as long as it has. During the election campaign the Liberal Party in our red book-and we all love to quote the red book-stressed the importance of job creation and economic growth.




Anderen hebben gezocht naar : inscrire ce fait     avait fait inscrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait fait inscrire ->

Date index: 2025-01-19
w