Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Traduction de «avait exprimé certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je le disais, le projet de loi C-55 énonçait un certain nombre de conditions à propos desquelles l'IFIC avait exprimé certaines réserves.

As I mentioned, the original bill, Bill C-55, contained a number of conditions in which IFIC expressed some serious concern.


Vous vous souviendrez peut-être que notre compagnie avait exprimé certaines réserves et souhaits lorsque vous aviez publié votre rapport le 8 décembre dernier.

You may remember that our company expressed a number of reservations and wishes when you published your report on October 8 last.


Selon ce que je comprends, encore une fois, le gouvernement n'a pas tenu compte des recommandations du sous-comité de la Chambre qui avait exprimé certaines réserves.

From what I understand, once again, this government still has not taken into account the recommendations made by the House subcommittee that had expressed some reservations.


La cour a commencé, au paragraphe 51 de sa décision, par citer, de manière approbative, une affaire précédente où la Cour suprême du Canada avait exprimé certains des éléments de la liberté de religion et les nécessaires limites la restreignant.

The court started in paragraph 51 of its ruling by citing with approval an earlier case in which the Supreme Court of Canada had “expressed some of the elements of freedom of religion and necessary limits on it”, that is, freedom of religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l’ai fait volontiers, sauf sur un point, d’une certaine manière au nom de la Commission, qui avait exprimé des réserves bien compréhensibles au sujet des dispositions du considérant 5 et qui suggérait que cette réglementation serait secondaire par rapport aux accords bilatéraux existants.

I happily did so, except on one issue, in a sense on behalf of the Commission, which had understandably expressed concern about the provisions of recital 5, and which suggested that this regulation would be subservient to existing bilateral agreements.


Je l’ai fait volontiers, sauf sur un point, d’une certaine manière au nom de la Commission, qui avait exprimé des réserves bien compréhensibles au sujet des dispositions du considérant 5 et qui suggérait que cette réglementation serait secondaire par rapport aux accords bilatéraux existants.

I happily did so, except on one issue, in a sense on behalf of the Commission, which had understandably expressed concern about the provisions of recital 5, and which suggested that this regulation would be subservient to existing bilateral agreements.


Ce que je vais dire, chers collègues, est très important et concerne le texte qui n'a pas obtenu la majorité qualifiée dans cette Assemblée au cours de la dernière période de session et auquel certaines modifications ont été apportées à l'instigation du groupe politique principal du Parlement qui, alors, avait exprimé certaines réserves et avait exigé plus d'éclaircissements.

What I am about to say is quite important. The text, which did not obtain the required qualified majority during October’s part-session in this Chamber, has been amended on the initiative of the largest political group, which at the time expressed reservations and demanded further clarification.


S'agissant de ce rapport, la Commission avait approuvé certains amendements et avait exprimé certaines réserves sur les autres.

The Commission reacted positively to some amendments to our report and voiced reservations about others.


Notre Assemblée avait exprimé, en février 1999, son incompréhension devant ce rejet, même si les intérêts de certains producteurs agricoles européens devaient être pris en considération.

In February 1999, our House expressed its failure to understand this rejection, even if the interests of certain European agricultural producers had to be taken into account.


Le document en question disait que le commissaire à la protection de la vie privée avait exprimé certaines inquiétudes à l'égard du fait que, aux termes du projet de loi C-206, des dossiers vieux de 30 ans deviendraient accessibles, entraînant la divulgation possible de renseignements personnels détenus par le gouvernement.

The documents stated that “the privacy commissioner had expressed concerns that, under Bill C-206, 30 year old records would be made accessible resulting in the potential release of personal information held by the government”.




D'autres ont cherché : avait exprimé certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait exprimé certaines ->

Date index: 2023-05-27
w