Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Traduction de «avait exprimé auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le CESE fait observer que les actes législatifs de l'UE, en particulier dans le domaine de la santé végétale, doivent être cohérents avec les positions qu'elle a arrêtées antérieurement au plan international et relève que pour l'instant, la proposition de la Commission relative au processus d'établissement de normes phytosanitaires internationales ne concorde pas avec le point de vue que l'Union avait exprimé auparavant concernant l'inclusion des espèces envahissantes dans le dispositif de santé végétale.

The EESC points out that EU legislative acts, particularly in the area of plant health, must be consistent with the positions the EU has adopted in the past at international level and notes that, for the time being, the Commission proposal relating to the process for establishing international plant health standards is not in line with the point of view previously expressed by the Union as regards the inclusion of invasive species in the measures on plant health.


Quelques mois auparavant, en réponse aux communications de la Commission, publiée en septembre 2003 et juillet 2004, le Parlement européen s'était saisi du dossier et avait exprimé sa position et ses recommandations, via une question orale (B6-01-023/2004) puis une résolution, votée en plénière à une large majorité le 10 mars 2005 (P6_TA(2005)0079).

A few months previously, in response to the Commission’s communications of September 2003 and July 2004, Parliament had examined the dossier and had expressed its position and recommendations, in an oral question (B6-01-023/2004) and subsequently in a resolution which was adopted by a large majority on 10 March 2005 (P6_TA(2005)0079).


L'enseignant auquel j'ai parlé auparavant, à Quesnel, en Colombie-Britannique, et qui a été suspendu, avait exprimé publiquement des opinions contraires aux vôtres, monsieur Doherty.

The teacher I talked about earlier in Quesnel, B.C., who was suspended, expressed views publicly that were contrary to yours, Mr. Doherty. That's my point.


Le Conseil des ministres s'était prononcé auparavant sur cette question, le 26 novembre 2001, et avait exprimé son soutien à l'engagement de l'industrie, sous certaines conditions.

The Council of Ministers had earlier issued its opinion, on 26 November 2001, expressing support for the industry commitment, with certain conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 27 octobre, la population canadienne s'est rassemblée dans différentes villes et à Montréal pour exprimer, comme jamais elle ne l'avait fait auparavant, sa volonté de rester unie.

On October 27, the people of Canada came together in their own communities and in Montreal to demonstrate as never before the will to stay together.


Le 27 octobre, la population canadienne s'est rassemblée dans différentes villes et à Montréal pour exprimer, comme jamais elle ne l'avait fait auparavant, sa volonté de rester unie.

On October 27, the people of Canada came together in their own communities and in Montreal to demonstrate as never before the will to stay together.


Le 27 octobre, la population canadienne s'est rassemblée dans différentes villes et à Montréal pour exprimer, comme jamais elle ne l'avait fait auparavant, sa volonté de rester unie.

On October 27, the people of Canada came together in their own communities and in Montreal to demonstrate as never before the will to stay together.




D'autres ont cherché : avait exprimé auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait exprimé auparavant ->

Date index: 2021-07-21
w