Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprisonnons la chaleur
Récolteuse effectuant toutes opérations simples

Vertaling van "avait effectué toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
récolteuse effectuant toutes opérations simples

complete harvester


Toute maladie classée en A16.0, examens bactériologique et histologique non effectués

Conditions listed in A16.0, bacteriological and histological examination not done


Emprisonnons la chaleur : comment effectuer l'isolation thermique de votre maison pour économiser énergie et argent (tout en jouissant d'un plus grand confort) [ Emprisonnons la chaleur ]

Keeping the Heat In: how to insulate and draftproof your home to save energy and money (and be more comfortable too) [ Keeping the Heat In ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce principe permet d’éviter qu’un travailleur migrant exerçant son droit à la libre circulation ne soit privé des prestations de sécurité sociale auxquelles il aurait pu prétendre s’il avait effectué toute sa carrière dans un seul État membre.

This principle ensures that workers exercising their right to free movement are not deprived of social security advantages to which they would have been entitled if they had spent their working life in only one Member State.


Il permet d’éviter qu’un travailleur migrant exerçant son droit à la libre circulation ne soit privé des prestations de sécurité sociale auxquelles il aurait pu prétendre s’il avait effectué toute sa carrière dans un seul État membre.

It ensures that by exercising the right to free movement, migrant workers are not deprived of social security advantages to which they would have been entitled if they had spent their working life in only one Member State.


9. salue le fait que le Centre a pu assurer à l'autorité de décharge qu'il avait effectivement appliqué le principe de transparence en notifiant régulièrement à son conseil d'administration tous les virements entre postes tout au long de l'année; relève, en particulier, qu'à la date du 20 septembre 2011, le Centre avait effectué cinq virements de crédits d'engagement entre postes (d'un montant maximum de 35 000 EUR) et que le cons ...[+++]

9. Welcomes the fact that the Centre was able to assure the discharge authority that it effectively applied the principle of transparency by regularly reporting to its Governing Board on all transfers between budget lines throughout the year; notes, in particular, that as of 20 September 2011 five transfers of commitment appropriations (of a maximum of EUR 35 000) had been made by the Centre between budget lines and that the Governing Board was regularly informed of those transfers; calls nevertheless on Centre to reduce as much as possible those transfers in order also to apply the principle of specification;


9. salue le fait que le Centre a pu assurer à l'autorité de décharge qu'il avait effectivement appliqué le principe de transparence en notifiant régulièrement à son conseil d'administration tous les virements entre postes tout au long de l'année; relève, en particulier, qu'à la date du 20 septembre 2011, le Centre avait effectué cinq virements de crédits d'engagement entre postes (d'un montant maximum de 35 000 EUR) et que le cons ...[+++]

8. Welcomes the fact that the Centre was able to assure the discharge authority that it effectively applied the principle of transparency by regularly reporting to its Governing Board on all transfers between budget lines throughout the year; notes, in particular, that as of 20 September 2011 five transfers of commitment appropriations (of a maximum of EUR 35 000) had been made by the Centre between budget lines and that the Governing Board was regularly informed of those transfers; calls nevertheless on Centre to reduce as much as possible those transfers in order also to apply the principle of specification;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi? Parce que si la GRC avait effectué tout ce travail, cela aurait quand même coûté de l'argent, parce qu'il faut avoir des gens pour faire le travail.

Basically what that means is that if the RCMP had done all this work, it still would have cost some money, because you have to get people to do this.


13. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle, bien que les recrutements ne puissent être effectués à partir des listes de réserve venues à échéance, un fonctionnaire a été recruté en 2010 alors qu'il figurait sur une liste dont la validité avait expiré en janvier 2009 et dont la prolongation avait été refusée; invite l'Agence à faire en sorte que toutes les décisions en matière de recrutement soient suffis ...[+++]

13. Acknowledges the Court of Auditors' observation that, despite the fact that recruitment cannot be made from expired reserve lists, an official was recruited in 2010 using a reserve list which had expired in January 2009 and the extension of which was not accepted; calls on the Agency to ensure that all decisions concerning recruitment are adequately documented to avoid such a situation in the future;


13. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle, bien que les recrutements ne puissent être effectués à partir des listes de réserve venues à échéance, un fonctionnaire a été recruté en 2010 alors qu'il figurait sur une liste dont la validité avait expiré en janvier 2009 et dont la prolongation avait été refusée; invite l'Agence à faire en sorte que toutes les décisions en matière de recrutement soient suffis ...[+++]

13. Acknowledges the Court of Auditors' observation that, despite the fact that recruitment cannot be made from expired reserve lists, an official was recruited in 2010 using a reserve list which had expired in January 2009 and the extension of which was not accepted; calls on the Agency to ensure that all decisions concerning recruitment are adequately documented to avoid such a situation in the future;


L'administration italienne renonce à effectuer tout contrôle futur sur les périodes de TVA non payée, que les assujettis peuvent «blanchir» en payant à l'Etat soit un montant fixe, au cas où aucune déclaration n'avait été déposée, soit, au cas où une déclaration avait été déposée, un pourcentage de la TVA initialement déclarée sur les achats et sur les ventes de la période de référence.

Under the act, the Italian administration waives the right to future controls on periods of non-payment of VAT and allows taxpayers to “wipe the slate clean” by paying the State a fixed sum, if no return was filed, or a percentage of the VAT initially declared on sales and purchases in the reference period if a return was filed.


À cet égard, M. Savary avait tout à fait raison lorsqu’il disait qu’il fallait tout d’abord exiger l’application des paquets Erika I et Erika II. Comme vous le savez, l’Agence européenne pour la sécurité maritime est en place, avec un siège provisoire, certes, mais elle fonctionne. Une de ses missions consiste à garantir que les contrôles appropriés sont effectués dans tous les ports de l’Union européenne et que les contrôles adéquats sont réalisés par les sociétés de classification.

In this regard, Mr Savary was absolutely right when he said that the first thing we have to demand is that the Erika I and Erika II packages be applied. As the honourable Members know, the Maritime Safety Agency is operational, with a provisional headquarters, but operational nonetheless, and one of its functions is to guarantee that, in all ports of the European Union, appropriate controls are carried out; that the classification societies carry out their appropriate control obligations.


La Communauté européenne avait effectué une démarche diplomatique, en date du 7 octobre, afin que le Président Bush oppose son veto à cette loi(*). Tout en souscrivant à l'objectif de promotion de la démocratie à Cuba, la Communauté estime le moyen utilisé par les Etats-Unis, à savoir l'extension extraterritoriale de la loi américaine au commerce et au shipping entre la Communauté européenne et Cuba, inacceptable.

The European Community had made diplomatic representations on 7 October in an effort to persuade Mr Bush to veto the bill.1 Whilst it subscribes to the objective of promoting democracy in Cuba the Community feels that an extra-territorial extension of the US legislation to trade and shipping between the European Community and Cuba is unacceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait effectué toute ->

Date index: 2025-07-15
w