Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait effectivement environ " (Frans → Engels) :

C'était 40 ans avant la création d'une commission d'enquête pour étudier cette question, et que l'on constate qu'il y avait effectivement environ 800 anciens Nazis au Canada, certains vivant dans la même collectivité que des survivants de l'Holocauste.

It was 40 years before a commission of inquiry was established to look into that, and it was found that indeed about 800 former Nazis were living in Canada, some in the same communities as survivors of the Holocaust.


Le sénateur Neufeld : Nous avions l'impression qu'on avait demandé qu'environ le tiers — ces limites doivent être déterminées afin de connaître l'emplacement exact, mais c'est environ le tiers des 20 000 hectares inclus dans la partie que le gouvernement de la Colombie-Britannique avait effectivement demandé de mettre de côté.

Senator Neufeld: We were under the impression that the question was asked that approximately a third — those boundaries still have to be identified so they come exact, but it's about a third of the 20,000 hectares that goes into the part that the B.C. government had actually asked to be set aside.


Les auteurs de l'étude ont conclu qu'effectivement il y avait eu des défauts de paiement et que, si l'on tenait compte des primes de risque versées au programme et des sommes récupérées, le programme avait quand même une perte nette d'environ 20 millions de dollars U.S. par an.

They concluded that yes, there were defaults, and after you factored in the risk premiums that Title XI received for these risks and after you factored in the recoveries, the programs still ran at a net loss of about $20 million U.S. per year.


La Commission a également vérifié si l'entreprise avait reçu des aides à la restructuration avant l'opération en cours, et elle a constaté que la Pologne avait effectivement, en prévision du plan national de restructuration, versé à Huta Częstochowa des aides à la restructuration pour un montant d'environ 4 millions d'euros.

The procedure also investigated whether the company had received any previous restructuring aid prior to the ongoing restructuring, and found that Poland had indeed, in anticipation of the national restructuring plan, provided Huta Częstochowa with restructuring aids amounting to approximately €4 million.


Lorsque les Ukrainiens ont abattu un avion au-dessus de la Mer noire, dans un délai d'environ trois heures, les Américains ont annoncé que l'avion avait effectivement été abattu par un missile.

Well, when the Ukrainians shot down that airliner over the Black Sea, within about three hours, the Americans announced that it had in fact been shot down by a missile.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait effectivement environ ->

Date index: 2021-09-10
w