Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démissionner
Démissionner d'un mandat
Démissionner pour juste motif
Intention de démissionner
Mettre fin à la mission
Obligation de démissionner
Renoncer à ses fonctions
Renoncer à son mandat
Résigner ses fonctions
Se démettre
Se démettre de ses fonctions
Se retirer de la mission

Vertaling van "avait démissionné avec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




démissionner pour juste motif

to withdraw on just and proper grounds


se retirer de la mission | mettre fin à la mission | démissionner

withdraw from the engagement | resign from the engagement






se démettre de ses fonctions [ renoncer à ses fonctions | résigner ses fonctions | démissionner | renoncer à son mandat ]

leave office


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que M. Janusz LEWANDOWSKI avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.

In a letter dated 18 June 2014, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Mr Janusz LEWANDOWSKI had resigned from his post as a Member of the Commission with effect from 30 June 2014.


Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que M. Antonio TAJANI avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.

In a letter dated 18 June 2014, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Mr Antonio TAJANI had resigned from his post as a Member of the Commission with effect from 30 June 2014.


Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que Mme Viviane REDING avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.

In a letter dated 18 June 2014, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Ms Viviane REDING had resigned from her post as a Member of the Commission with effect from 30 June 2014.


D. Considérant qu'après avoir signé l'accord, le Président a quitté la capitale pour une destination inconnue et que le président du parlement a démissionné peu de temps après, laissant le pays sans gouvernement, étant donné que le premier ministre avait démissionné quelques semaines auparavant;

D. whereas after the signing of the agreement, the President left the capital for an unknown destination and the Speaker of the Parliament stepped down shortly afterwards, leaving the country without a government, since the Prime Minister had resigned some weeks before;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques mois après, il avait démissionné, ayant rempli sa mission: couvrir de ridicule le Parlement européen.

Within months he had stood down, having performed his function of bringing ridicule upon the European Parliament.


Le Conseil européen, agissant en qualité de Conseil au niveau des chefs de gouvernement, a marqué son accord à la nouvelle équipe de M. Barroso, dont un membre avait démissionné, un autre avait été retiré par son gouvernement et un troisième s'était vu attribuer un nouveau portefeuille.

The European Council, acting as the Council at heads of government level, agreed Mr Barroso's new team from which one member had resigned, another had been withdrawn by her government and a third reshuffled.


Le vendredi 12 avril, des informations en provenance du Venezuela indiquaient que le Président Hugo Chavez avait démission.

On Friday 12 April, it was reported from Venezuela that President Chavez had resigned.


Je dois aujourd’hui vous dire que, vous vous en souvenez, elle avait démissionné, elle s’est battue avec beaucoup de courage contre la maladie, et elle est décédée hier.

She fought against this illness with great courage but I have to tell you that she died yesterday.


Le ministre de la Défense venait de démissionner en raison de l'ambivalence du premier ministre au sujet de la politique canadienne en matière de défense, le Cabinet était très divisé, le caucus était très agité, un membre influent du comité organisateur de l'Ontario avait démissionné à la suite d'un désaccord avec M. Diefenbaker, dont l'autorité était fortement contestée même s'il avait été confirmé dans son poste à la tête du parti à peine un mois plus tôt au cours d'un congrès du parti.

The defence minister had resigned over the Prime Minister's ambivalence on defence policy, the cabinet was sharply divided, the caucus was in turmoil, a leading member of the Ontario organizing committee had resigned in disagreement with Mr. Diefenbaker, whose own leadership was being widely questioned, although it had been reconfirmed only a month before at a party convention.


Il avait cité l'exemple d'un ministre des Finances ontarien qui, dans les années 1980, avait démissionné immédiatement lorsqu'on avait dévoilé une histoire à propos d'un supposé permis qui avait été octroyé, par une voie plus facile que la normale, par le ministre des Finances de l'Ontario à une compagnie qui appartenait à sa famille.

He cited the example of an Ontario finance minister who, in the 1980s, had resigned immediately after revelations that he had allegedly relaxed the normal rules in granting a permit for a company owned by his family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait démissionné avec ->

Date index: 2021-06-08
w