Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couloir déjà établi
Critère déjà établi sur les compétences

Traduction de «avait déjà établies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


critère déjà établi sur les compétences

pre-established qualification criteria


Services d'information à l'intention des entreprises nouvelles ou déjà établies

Information services for startup or established Canadian businesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On entend par espèces non indigènes «établies» les espèces dont la présence dans la zone avait déjà été constatée lors de la précédente période d'évaluation.

‘Established’ non-indigenous species shall be understood as those which were known to be present in the area in the previous assessment period.


Le Conseil avait déjà établi son orientation générale partielle en novembre 2012.

The Council had already reached its ‘partial general approach’ in November 2012.


Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.

Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.


Où étiez-vous en automne 2006, lorsque plusieurs centaines de personnes ont été, comme l’avait déjà établi une décision juridique définitive (Le Président interrompt l’oratrice) Je dispose d’une minute, Monsieur le Président, n’est-ce pas, selon le règlement?

Where were you in autumn 2006, when several hundred people were, as already established by final court (the President interrupted the speaker) I have one minute, President, don’t I, according to the Rules?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant du service «eCall», les principes de l’initiative avaient déjà été établis dans la communication de la Commission intitulée «eCall: la phase de déploiement»[37] et une recommandation aux États membres visant les opérateurs de téléphonie mobile[38] avait déjà été émise.

For eCall, the principles of the initiative were already defined in the Commission Communication ‘eCall: Time for Deployment’,[37] and a Recommendation[38] to Member States targeting mobile network operators had already been issued.


Des obstacles continuent de surgir notamment en justice (obligation faite aux médias de remettre des films comme preuves de crimes graves et l'assignation en justice de reporters pour témoigner); pourtant, en 1996, la Cour européenne des droits de l'Homme avait déjà établi que la protection des sources fait partie intégrante de la liberté d'expression "telle qu'énoncée à l'article 10.

Obstacles continue to emerge above all in the field of justice, including obligations on the media to hand over films as evidence of serious crimes and reporters being summoned to testify in court. However, in 1996 the European Court of Human Rights had already established that the protection of sources forms an integral part of the freedom of expression as defined in Article 10.


Le comité scientifique de l'alimentation humaine avait déjà établi l'innocuité des deux édulcorants qui composent le sel d'aspartame-acésulfame avant que la proposition actuelle ne soit élaborée.

The Scientific Committee on Food established the safety of the two sweeteners prior to the proposal being made.


L'évaluation effectuée sur le programme précurseur "Service volontaire européen" avait déjà établi qu'un délai de 4 mois était excessivement long.

The assessment of the previous ‘European voluntary service’ programme had already highlighted the fact that four months was too long a period for the processing of applications.


Dans le cas du Royaume-Uni, la Commission avait déjà établi en 1992 le principe applicable aux marchés de moins de trois vendeurs, c'est-à-dire que l'échange de données n'est permis que si le chiffre échangé est supérieur à 10 unités.

In the case of the United Kingdom, the Commission had already established in 1992 the principle applicable to markets with fewer than three dealers, i.e. information may be exchanged only if the information concerns more than 10 tractor units.


La convention de Chicago de 1944 avait déjà établi certaines normes minimales de sécurité aérienne ainsi que des règles régissant le respect de ces normes.

The Chicago Convention of 1944 already laid down certain minimum standards of airline safety as well as rules governing respect for these standards.




D'autres ont cherché : couloir déjà établi     avait déjà établies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà établies ->

Date index: 2025-03-04
w