Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "avait déjà émis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À propos des restrictions à la fourniture de services de paris en ligne, la Commission avait déjà émis un avis motivé en 2007 (IP/07/909).

Concerning restrictions to the provision of online betting services the Commission had already issued a reasoned opinion in 2007 (IP/07/909).


La Commission avait déjà émis en janvier 2010 un avis motivé – deuxième étape d’une procédure d’infraction – à l'encontre de l'Espagne (voir IP/10/84).

The Commission had sent a reasoned opinion – the second stage of an infringement procedure - to Spain in January 2010 (IP/10/84).


La nécessité d’élargir l’UE de façon à inclure les Balkans occidentaux avait déjà été confirmée en 2003 à Athènes, et c’est pourquoi le Parlement a émis le souhait de voir les négociations débuter avant la fin de cette année.

Enlargement of the EU to include the Western Balkans was confirmed as long ago as 2003 in Athens, which is why Parliament has expressed the hope that accession negotiations will begin before the end of this year.


Rejoignant la Commission, le rapporteur souhaite mettre l'accent sur la compatibilité des modifications proposées avec le mécanisme du guichet unique proposé par la Commission en 2005 et sur lequel le Parlement avait déjà émis un avis favorable.

Therefore the Rapporteur, following the Commission, would like to put a strong emphasis on the compatibility of the proposed modifications with the 'one-stop' mechanism tabled by the Commission in 2005 and to which the Parliament has already given its supportive opinion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur, qui avait alors été chargé d'examiner ces deux propositions, avait d'ores et déjà émis des réserves.

The rapporteur, who had at the time also been designated as responsible for examining those proposals, expressed doubts about both proposals.


En 2004 déjà, le Parlement avait clairement émis un avis négatif.

I have to respect that. Parliament said a clear No back in 2004.


Lorsque des témoins nous ont dit que très peu de sacs, le cas échéant, font l'objet d'une fouille et que le crime organisé avait pénétré dans nos aérogares de fret, tout comme ils l'ont fait dans nos grands et nos petits ports, le gouvernement s'est contenté de recycler certains communiqués de presse qu'il avait déjà émis.

When our own committee heard testimony that few, if any, bags are searched and that organized crime has penetrated our airport cargo facilities, just as they have our major and minor ports, all we got from the government by way of a response was a rehash of government press releases.


J'ai fait savoir au député d'en face que le commissaire à la protection de la vie privée avait déjà émis un communiqué de presse auparavant sans consulter le Parlement ou même l'informer de ses préoccupations.

I informed the member opposite that the privacy commissioner issued a press release before and without consulting or informing parliament of his concerns.


Suite à l’avis émis par l’Assemblée en faveur d’une libéralisation, la Commission avait déjà essayé précédemment - en 1996 - d’harmoniser et de libéraliser le marché.

Following the opinion of this Parliament in favour of liberalisation, the Commission attempted to harmonise and liberalise the market before, in 1996.


De plus, Interpol avait déjà émis deux mandats d'arrestation internationaux contre Ouzghar et lesdits mandats faisaient mention de son adresse à Hamilton.

Furthermore, Interpol had already issued two international arrest warrants against Ouzghar, and the warrants mentioned his address in Hamilton.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà émis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà émis ->

Date index: 2023-01-16
w