Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Le consultant avait déjà travaillé pour la GRC.

Traduction de «avait déjà travaillé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le document de travail de la Commission de juillet 1997 avait déjà identifié un certain nombre de perspectives clés pour le processus ASEM.

The Commission Working Document of July 1997 had already identified a number of key perspectives for the ASEM process.


La Lituanie avait déjà quasiment transposé la totalité de l'acquis dans ce domaine avant 2001; une partie significative des dispositions concernées a été transposée en République tchèque le 1er janvier 2001 avec l'entrée en vigueur des modifications du Code du travail, des lois sur les salaires et les rémunérations et de la loi sur la procédure civile.

Lithuania had already transposed practically the whole acquis in this field before 2001 and substantial transposition took place in the Czech Republic on 1 January 2001 with the coming into force of the amendments to the Labour Code, the Acts on Wages and Salary and the Act on Civil Procedure.


Lorsque Windows of Opportunity a demandé des fonds à Santé Canada pour son projet de développement communautaire, Santé Canada avait déjà travaillé avec chacune de nos organisations individuellement, mais jamais avec notre coalition.

When the Windows of Opportunity applied for funding with Health Canada to get going on the community development piece, there was experience on the part of Health Canada with each of us as organizations, but they'd never had any experience with us as a coalition.


À 65 ans, il n'avait pas encore dix ans de résidence et il ne pouvait rien obtenir, même s'il avait déjà travaillé ici.

At age 65, he had not been 10 years in the country and couldn't get anything—though he had already been working here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils auraient simplement continué à travailler avec la ressource qui avait déjà travaillé pour eux.

They would have been just seamlessly working with this resource that had already been working with them.


Le consultant avait déjà travaillé pour la GRC.

The consultant had worked previously at the RCMP.


M. Borg a affirmé qu'avant même de devenir membre de l’Union en mai dernier, la Pologne avait déjà travaillé à la gestion de la pêche avec celle-ci dans le cadre de la Commission internationale des pêches de la mer Baltique (IBSFC).

Commissioner Borg said that, even before becoming a Member last May, Poland had already been working with the Union on fisheries management within the International Baltic Sea Fisheries Commission (IBSFC).


Dans les pays où des organisations avaient déjà commencé à travailler sur ces questions, le programme a facilité la coordination de la stratégie adoptée. Il a également donné une crédibilité à des organisations qui, s'il n'avait pas existé, auraient sans doute eu bien du mal à obtenir l'attention des autorités nationales et des entreprises du secteur.

In countries where organisations had already started working on these issues, the programme helped to co-ordinate the approach and gave credibility to organisations that might otherwise have found it difficult to get the attention of national authorities and industry.


Cette dernière est ensuite devenue la question brûlante, ou du moins l’une des questions brûlantes, de l’ordre du jour de Johannesburg. Toutefois, notre direction générale de l’énergie et des transports avait déjà travaillé sur le sujet. Je dois ajouter que j’ai personnellement insisté sur cette approche.

Energy then became the hot issue, or one of the hot issues, on the Johannesburg agenda, but we in the Directorate-General for Energy and Transport had already been working on it and I must say that I personally pushed for this approach.


En Europe, la population en âge de travailler aurait déjà commencé à diminuer dans certains États membres s'il n'y avait pas eu d'immigration (voir la figure 5 en annexe).

In Europe, the working age population would already have begun to shrink in some Member States had it not been for the inflow of immigrants (see Figure 5 in the annex).




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà travaillé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà travaillé ->

Date index: 2022-06-27
w