Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celui-ci avait déjà préparé une réponse.
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "avait déjà préparé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre avait déjà préparé un projet de loi sur le retour au travail.

The minister had already prepared back-to-work legislation.


Dans l'accord-cadre de 2005, la Commission avait déjà accepté d'informer "le Parlement clairement et sans délai, tant pendant la phase de préparation des accords que pendant le déroulement et la conclusion des négociations internationales.

Already, under the 2005 Framework Agreement, the Commission had agreed to "provide early and clear information to Parliament both during the phase of preparation of the agreements and during the conduct and conclusion of international negotiations.


Il avait déjà préparé sa question complémentaire avant même d'avoir poser sa première question à la Chambre.

The Leader of the Opposition had already written his supplementary before he even rose in the House to ask the first question.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit pour nous du dernier chapitre d’une très longue histoire qui avait commencé par une proposition de la Commission en juillet 2003, laquelle avait déjà été le résultat d’une longue période de préparation.

– Mr President, this is, for us, the final chapter of a very long-running play that started with a Commission proposal in July 2003, but had a longer period of preparation stretching back beyond that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, il s’agit pour nous du dernier chapitre d’une très longue histoire qui avait commencé par une proposition de la Commission en juillet 2003, laquelle avait déjà été le résultat d’une longue période de préparation.

– Mr President, this is, for us, the final chapter of a very long-running play that started with a Commission proposal in July 2003, but had a longer period of preparation stretching back beyond that.


Ainsi que le commissaire Rehn l’a souligné et l’avait déjà souligné en juillet, il revêt en effet une importance fondamentale pour la réussite de l’élargissement que tout nouveau pays qui rejoint l’Union soit bien préparé à satisfaire aux obligations inhérentes à son statut de membre.

Indeed, as Commissioner Rehn has emphasised and emphasised previously in July, it is crucial to the success of enlargement that any new country joining the Union is well prepared to cope with the obligations of membership.


N. considérant que parallèlement à cette communautarisation jurisprudentielle du droit pénal, la Commission avait déjà lancé, sans le moindre mandat ni la moindre base issue des traités, un projet de "code civil européen" que prépare un certain Groupe "Von Bar", subventionné à hauteur de 4 400 000 EUR dans le cadre du programme Cordis; que là où il est sans doute utile d'établir un cadre indicatif de référence pour faciliter la comparaison des droits nationaux (à l'instar des "restatements" aux États-Unis), ce p ...[+++]

N. whereas in parallel to this Communitisation of criminal law through jurisprudence, the Commission, without any mandate or any basis under the Treaties, had already begun work on a draft 'European Civil Code', which is being prepared by something called the 'Von Bar' group and is funded to the tune of EUR 4 400 000 under the Cordis programme; whereas, wherever it would doubtless make sense to establish an indicative reference framework to facilitate the comparison of national laws (along the lines of the 'restatements' used in the USA), preparations are instead being made under this unification project to do away with bodies of natio ...[+++]


Le gouvernement néo-brunswickois avait déjà préparé son budget, avait un budget équilibré et, tout à coup, à cause d'une simple modification de la formule et des montants que le gouvernement fédéral allait accorder, la province a perdu 110 millions de dollars en paiements de péréquation.

The government in New Brunswick had already prepared a balanced budget and all of a sudden with a change in the formula and support the federal government was going to provide, the province of New Brunswick lost $110 million in equalization payments.




Le Quartier général du 1 Groupe-brigade mécanisé du Canada avait anticipé la demande et il avait déjà préparé le groupe arrière du 2Bataillon PPCLI de Winnipeg à intervenir à brève échéance.

At the time the 1 Canadian Mechanised Brigade Group headquarters had anticipated this, and the rear party company from the 2nd Battalion PPCLI Winnipeg was ready to react in fairly short order.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà préparé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà préparé ->

Date index: 2023-03-21
w