Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "avait déjà promis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 16 décembre 1999, le Parti réformiste a dévoilé une note disant que le cabinet du premier ministre n'avait eu d'autre choix que d'approuver la subvention, car le premier ministre avait déjà «promis personnellement» l'argent à M. Thibault.

On December 16, 1999 the Reform Party revealed memos that the Prime Minister's office had no choice but to approve the grant because the Prime Minister had already “personally promised” the money to Mr. Thibault.


Elle mentionnait très clairement que le gouvernement fédéral avait déjà promis des fonds, tout d'abord, pour mettre en place la Charte canadienne des droits des victimes, et ensuite, pour dédommager les victimes d'actes criminels.

She clearly indicated that the federal government had already promised funding, first to implement the Canadian victims bill of rights and then to compensate victims of crime.


Dans la décision d’extension de la procédure, il est souligné que dans l’accord de vente des actions de HSY (ci-après, «AVA de HSY») conclu entre l’ETVA et HDW/Ferrostaal le 11 octobre 2001, l’ETVA qui, à l’époque, était encore contrôlée par l’État, avait déjà promis de fournir cette garantie à HDW/Ferrostaal.

The extension decision underlines that in the Agreement for the sale of the share of HSY (hereinafter ‘HSY SPA’) concluded between ETVA and HDW/Ferrostaal on 11 October 2001, ETVA, which was at that moment still under the control of the State, already promised to provide this guarantee to HDW/Ferrostaal.


Voyons les délais d'attente. Le gouvernement n'a ajouté que 600 millions de dollars aux fonds que le gouvernement fédéral libéral avait déjà promis en 2004 pour raccourcir ces délais.

The government only put $600 million on top of the money promised in 2004 for wait times which was given by the federal Liberal government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut cependant noter que cet engagement avait déjà été pris lors du sommet du G20 de novembre dernier et qu’à cette occasion, les chefs d’État et de gouvernement avaient promis de parvenir à un accord sur le plan de Doha pour le développement avant la fin 2008.

However, this commitment had already been adopted at the G20 summit in November last year, where the heads of state and government even promised agreement over the Doha Development Agenda by the end of 2008.


M. Bangemann avait déjà promis au milieu des années 90 une croissance énorme du nombre d'emplois via la société de l'information.

As early as the mid-nineties, Mr Bangemann promised a huge increase in jobs due to the information society. The result is sobering.


En septembre on m'avait déjà promis que pour janvier il y aurait une chaîne néerlandaise.

I was promised back in September that there would be a Dutch channel by January.


Le commissaire Nielson n'est pas sans savoir que le 15 juillet, ses services ont promis une proposition ferme à ce sujet et que j'ai reçu sa réponse par fax aujourd'hui à 15h40, alors que ce débat avait déjà commencé.

Commissioner Nielson will be aware that on 15 July his services promised a firm proposal on this point and that I received his reply by fax only at 3.40 p.m. this afternoon after this debate had begun.


C'était déjà la constatation à laquelle était arrivé le cinquième programme d'action pour l'environnement, et la Commission européenne avait promis des propositions, mais presque dix années se sont déjà écoulées sans qu'elle ne s'occupe véritablement de la question.

This was noticed as early on as during the fifth environment action programme, when the Commission promised proposals then, but nearly ten years have passed and not a great deal has been done about it.


D'ailleurs on avait déjà promis qu'on aurait de la consultation à ce sujet (2010) Les gens d'affaires l'ont dit lorsqu'ils sont venus présenter leur rapport devant le Comité des travaux publics. Ils ont dit que le gouvernement leur avait promis, après l'émission plus ou moins acceptée du «huard», qu'on ferait une consultation quand on aura à discuter l'émission d'une pièce de 2 $.

Furthermore, we were already promised consultation on this matter (2010) When members of the business community presented their report to the public works committee, they said that the government had promised them that after the reception given the loonie, there would be consultation when it came time to discuss the introduction of a $2 coin.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà promis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà promis ->

Date index: 2023-07-13
w