Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "avait déjà nommé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions permettraient aux trois juges qui ont été nommés illégalement par la nouvelle assemblée de la Diète en décembre 2015 de prendre leurs fonctions en occupant les postes vacants pour lesquels l'assemblée précédente avait déjà légalement désigné trois juges.

These provisions would enable the three judges which were unlawfully nominated by the new legislature of the Sejm in December 2015 to take up their function while using the vacancies for which the previous legislature of the Sejm had already lawfully nominated three judges.


Voici des faits: une subvention du Fonds du Canada pour la création d'emplois a été versée dans un fonds de fiducie pour venir en aide à une société en difficulté dans la circonscription du premier ministre et une personne a fini par obtenir 1,19 million de dollars de ce fonds louche, qui s'est par la suite révélé être de nature illégale; cette personne se nomme Claude Gauthier et avait déjà acquis un terrain provenant du parcours de golf du premier ministre et versé 10 000 $ à la campagne électorale de ce dernier; l'entreprise alors dirigée par Gauthie ...[+++]

When a transitional jobs fund grant was put into a trust fund to help a failing company in the Prime Minister's riding and someone eventually got $1.19 million from the suspect trust fund, which later proved to be illegal; when that someone was Claude Gauthier who had already purchased land from the Prime Minister's golf course and donated $10,000 to the Prime Minister's election campaign; when the business then being run by Gauthier got the money and laid off all but 62 of the original 115 employees for a net job loss of 53 jobs, all this done in the name of job creation; when Mr. Gauthier had already received a $6 million CIDA gover ...[+++]


Si le gouvernement libéral avait voulu s'attaquer au problème de l'aliénation dans l'Ouest, pourquoi le premier ministre a-t-il nommé un sénateur de l'Alberta en dépit du fait que cette province avait déjà élu le sénateur de son choix?

If the Liberal government were interested in addressing the alienation, why did the Prime Minister appoint a senator from Alberta despite the fact that Alberta had already elected the senator it wanted to be appointed?


Pendant que la Chambre discutait du nombre d'administrateurs qui devraient être élus par les agriculteurs par opposition au nombre de d'administrateurs nommés par le gouvernement, le ministre organisait des réunions comme si le projet de loi avait déjà force de loi.

While the House was still debating how many directors should be farmer elected versus government appointees, the minister was holding meetings as though his bill was already law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi ces juges que je mentionne, le juge Boudreau avait été nommé par M. Mulroney il y a déjà un certain temps.

Of the judges I mentioned, Justice Boudreau was appointed by Mr. Mulroney some time ago.


J’ai nommé M. van den Berg - qui avait déjà observé les élections de 2003 - chef de cette mission; il nous communiquera bientôt son rapport.

I appointed Mr van den Berg – who had also observed the elections in 2003 – chief observer for those elections, and he will shortly give us his report.


Au cours de sa réunion du 20 décembre 1995, la commission avait déjà nommé Mme Claudia Roth rapporteur.

At its meeting of 20 December 1995 the committee had appointed Mrs Claudia Roth rapporteur.


Au cours de sa réunion des 23 et 24 septembre 1997, la commission de l'agriculture et du développement rural avait déjà nommé M. Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf rapporteur.

The committee had appointed Mr Graefe zu Baringdorf rapporteur at its meeting of 23/24 September 1997.


L’élan a déjà été donné par M. Prodi qui a nommé lui-même un comité des sages pour produire un prérapport au nom de la Commission alors même que le Conseil de Cologne avait explicitement refusé cette idée de comité des sages.

The initiative has already been given by Mr Prodi who himself appointed a Committee of Wise Men to produce a preliminary report on behalf of the Commission even though the Council of Cologne had expressly rejected this idea of the Committee of Wise Men.


Il est rappelé que le coordinateur, M. Jürgen STORBECK (D), avait déjà été nommé.

It will be recalled that the Coordinator, Mr Jürgen STORBECK (D), had already been appointed.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà nommé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà nommé ->

Date index: 2021-03-20
w