Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Traduction de «avait déjà nettement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y avait déjà eu, me semble-t-il, une tentative à cet égard il y a de cela quelques années. Il s'agissait de l'Entente cadre relative à la gestion de l'environnement, un document nettement plus ambitieux.

I do think there was a previous attempt at this, a couple of years ago, in the form of the Environmental Management Framework and Agreement, which was a much more ambitious document.


Quant au montant global, au tableau suivant, les sommes allouées aujourd'hui sont nettement inférieures à celles de 1990-1991, notamment à la suite de la revue de programmes entreprise en 1994-1995, mais cela avait déjà commencé à diminuer dès 1990-1991.

As for the overall amount, the following table shows that the amounts allocated today are clearly below what they were in 1990-1991. The amount was decreased further to program review in 1994-1995, but the decline had begun in 1990-1991.


Même si la valeur comptable d’IKB s’élevait dans les faits à 620 millions d'EUR, la Commission a déjà souligné dans la décision d’ouverture de la procédure que le cours de l’action IKB avait déjà nettement chuté avant l’intervention de la KfW, de sorte que la valeur de la participation de la KfW à IKB au moment de l’intervention ne correspondait très probablement pas à cette valeur comptable.

Although the Commission recognises that the book value of IKB was indeed EUR 620 million, in the opening decision it pointed out that IKB’s share price dropped significantly before KfW’s intervention, so that KfW’s holding in IKB at the time of the intervention was probably not equal to this book value.


J'estime que si le Canada avait déjà énoncé des interdictions concernant les pays mentionnés dans ma motion, le nombre des demandeurs d'asile serait nettement inférieur et il y aurait beaucoup moins de possibilités pour les terroristes et les criminels de s'infiltrer au pays.

I would suggest that if Canada had already proscribed the countries mentioned in my motion, this number would be significantly smaller and there would be far fewer opportunities for terrorists and criminals to slip through undetected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les engagements de l'investisseur ont déjà eu une incidence sur les entrées de commandes de l'entreprise, qui avait enregistré, fin janvier 1999, des commandes pour un montant total de 7,8 millions de DEM, soit un niveau nettement supérieur à la moyenne du secteur.

The investor's commitments have already had an impact on ETM's order inflow, orders worth DEM 7,8 million having been booked by the end of January 1999, which is well above the industry average.


C'est nettement nécessaire et les Canadiens réclament cette réforme depuis un bout de temps (1255) En guise de preuve que le système est détraqué, je vous citerai un exemple que j'ai déjà utilisé plusieurs fois. À Montréal, une femme a été violée brutalement par un criminel qui avait déjà commis le même genre de délit et qui était en liberté conditionnelle anticipée.

It is clearly needed and Canadians have been calling for it for some time (1255) If the House needs evidence that the system is out of whack, let me use as an example one I have used many times of a women in Montreal who was viciously raped by a criminal who was out on early release.


Pourquoi le gouvernement adopte-t-il cette approche décousue concernant la priorité numéro un, alors qu'il redonne de l'argent à un ministère qui a nettement mal géré l'argent qu'il avait déjà?

Why is there this disjointed approach within the present government in terms of addressing the number one issue, yet giving back money to a department that has clearly mismanaged what it does have?




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà nettement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà nettement ->

Date index: 2022-11-27
w