Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "avait déjà avalisé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mars 2001, M. Barnier avait déjà avalisé celui intitulé "Zones urbaines des Pays-Bas"; par ailleurs, une décision sur les programmes régionaux élaborés pour le sud et pour l'est devrait être prise prochainement.

In March 2001, Commissioner Barnier approved the programme "urban areas Netherlands" and the adoption of the present programme will soon be followed by the decision on the regional programmes for South and East Netherlands.


En effet, nous apprenions, le 24 février dernier, par le biais d'un article paru dans le quotidien Le Devoir, que le ministre des Affaires étrangères avait déjà avalisé la version finale du nouvel accord de NORAD et qu'il signerait avec son vis-à-vis américain cet accord lors d'une visite à Washington, le 13 ou le 14 mars prochain.

According to a report in the February 24 edition of Le Devoir, the Minister of Foreign Affairs has already approved the final version of the new NORAD agreement and will sign this agreement with his American counterpart during a visit to Washington on March 13 or 14.


- qu'un appel en vue de la conclusion d'un tel accord avait déjà été lancé par la commission juridique, à l'occasion de l'examen du cas de la 8ème convention UNRWA, qui considérait l'accord en question comme "le moyen le plus approprié pour assurer une application adéquate et sans encombres aux dispositions de l'article 228 du TUE"; qu'une telle proposition a été avancée au cours du Trilogue du 12 juillet 1995 et un groupe de travail interinstitutionnel a été constitué à cet effet dans le cadre de la consultation du Parlement sur l'accord de pêche avec le Maroc; que, toutefois, ce groupe ne s'est jamais réuni du fait du refus du ...[+++]

- notes that the Committee on Legal Affairs has already called for such an agreement in the context of its consideration of the eighth UNRWA convention, taking the view that such an agreement would be the most appropriate means of ensuring the correct and unencumbered implementation of Article 228 of the TEU; that such a proposal was put forward at the Trialogue of 12 July 1995, and an interinstitutional working party was set up in the context of the consultation of Parliament on the fisheries agreement with Morocco; that this party, however, never held a meeting, thanks to the Council's refusal to honour an undertaking made by a previ ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà avalisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà avalisé ->

Date index: 2025-09-01
w