Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "avait déjà acheté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette personne était Claude Gauthier, qui avait déjà acheté des parcelles du terrain de golf du premier ministre et qui avait fait un don de 10 000 $ à la caisse électorale de ce dernier.

That someone was Claude Gauthier who had already purchased land from the Prime Minister's golf course and donated $10,000 to the Prime Minister's election campaign.


J'ai cru comprendre que cela pouvait aller jusqu'à déterminer si le billet d'avion avait été acheté au moyen d'une carte de crédit ou en argent comptant, si la personne avait déjà emprunté souvent le même trajet, si la personne voyageait avec les mêmes compagnons que par le passé, une assez bonne somme de renseignements qu'il serait peut-être assez difficile d'obtenir si on ne faisait qu'interviewer la personne.

My understanding was that the information went so far as to determine whether the ticket was bought with a credit card or by cash, whether the person had travelled the same route frequently before, whether the person was travelling with the same people they had travelled with in the past, a great deal of information that might be quite difficult to get if you were just interviewing a person.


Je me demande comment il est possible que nous ayons acheté ces machines alors que, pendant le débat, quand nous avons exprimé notre désapprobation à l’égard de l’utilisation de ces appareils, l’on ne nous a même pas dit que le Parlement les avait déjà achetées?

How is it possible, I wonder, that we should have purchased this equipment and that during the debate, when we expressed our disapproval of the use of these machines, we were not even told that Parliament had already purchased them?


Nous avons pu, dernièrement, aller voir la Toronto Transit Commission et lui donner l'argent nécessaire pour acheter des autobus, chose que la commission avait déjà fait.

That is the first order of business. It enabled us not long ago to go to the Toronto Transit Commission and, in effect, hand over the money that was required to purchase buses, which the Toronto Transit Commission had already bought.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, le ministère avait déjà acheté à grands frais, soit 2 millions de dollars la pièce, deux permis pour la communauté autochtone de Viger.

However, the Department had already purchased at great expense, $2 million a piece, two licences for the Aboriginal community of Viger.


Nous avons collaboré étroitement avec les États-Unis et avec nos partenaires internationaux à élaborer des profils, par exemple en déterminant si le billet avait été acheté en espèces, s'il avait été acheté à une agence de voyages qui avait déjà eu dans le passé des problèmes avec une clientèle douteuse ou des pratiques contestables, etc.

We did cooperate very closely with the United States and with international partners in developing scoring profiles, for example, if the individual purchased the ticket with cash, if the individual purchased a ticket from a travel agent company that had had problems in the past in terms of who it was selling tickets to and how it was operating, etc.


(B) considérant que selon les autorités espagnoles, la crise financière et économique mondiale pèse particulièrement sur le secteur automobile dans le monde entier, et considérant, alors qu'entre 60 et 80 % (selon les États membres) des véhicules neufs sont achetés à crédit en Europe, que la Commission a déjà reconnu que la crise financière à l'origine de la récession avait frappé particulièrement durement l'industrie automobile;

(B) Whereas the Spanish authorities argue that the global financial and economic crisis has put the automotive sector worldwide under particular pressure and whereas the Commission has already recognised that, as some 60-80 % (depending on the Member State) of new cars in Europe are purchased with the aid of credit, the financial crisis at the origin of the downturn has hit the automotive industry particularly severely;


Par ailleurs, en réponse à des demandes précédentes relatives au secteur automobile , la Commission a déjà reconnu que celui-ci avait été particulièrement touché par la crise financière à l'origine du ralentissement de l'économie, puisque de 60 à 80 % (selon l'État membre) des véhicules neufs vendus en Europe sont achetés à crédit.

Furthermore, in response to previous applications concerning the motor vehicle industry , the Commission has already recognised that the industry had been particularly hard hit by the financial crisis at the root of the economic slowdown, since 60 to 80% (depending on the Member State) of new vehicles sold in Europe are bought on credit.


(56) Par lettre du 16 avril 1998, les autorités espagnoles ont ajouté que Sniace avait déjà acheté les éléments de la station de traitement sans aucune aide publique et qu'il n'est donc pas prévu d'accorder la moindre aide à ce titre.

(56) By letter dated 16 April 1998 the Spanish authorities added that SNIACE had already acquired the constituent parts of the waste water treatment plant without any form of public assistance and that there are consequently no concrete plans for the granting of any assistance of this nature.


Des centaines de millions de dollars, indispensables à la sécurité sociale et à l’augmentation de la production alimentaire, ont déjà été avalés par la machine de guerre et au moment où le ministre éthiopien des Affaires étrangères adresse ses reproches à la communauté internationale, circulaient des informations selon lesquelles son gouvernement avait acheté un avion militaire à la République russe.

Hundreds of millions of dollars, desperately needed for social provisions and increasing food production, have already been pumped into the war machine and, at the time when the Ethiopian Minister for Foreign Affairs was heaping abuse on the international community, reports were circulating that his government had bought a military aircraft from the Russian Republic.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     avait déjà acheté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait déjà acheté ->

Date index: 2024-08-03
w