Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait donné beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On avait donné beaucoup d'argent à Vidéotron à Montréal pour mettre au point une technologie qui vous permettait de suivre une partie de hockey de chez vous et de décider où iraient les caméras pour prouver la venue de la télévision interactive.

A lot of money was given to Vidéotron in Montreal to develop this way so that you could sit and watch a hockey game and direct the cameras yourself, to prove that interactive television was coming.


Le problème, ce n'était pas que le gouvernement avait donné beaucoup d'argent à cette Première Nation, c'était qu'il ne lui en avait pas donné suffisamment.

The problem was not that the government gave them lots of money, it was that the government did not give them enough money.


Les leaders autochtones se sont donnés beaucoup de mal pour expliquer aux médias que leur décision initiale d'accepter le moratoire avait été prise de leur propre gré et n'avait pas été influencée par la demande du ministre des Pêches et des Océans.

Native leaders went to great pains to explain to the media that their original decision to agree to the moratorium was taken of their own accord and was not influenced by the request of the Minister of Fisheries and Oceans.


Elles ont ajouté que l'industrie de l'Union n'avait pas besoin d'autres investissements, étant donné qu'elle avait beaucoup investi par le passé.

Furthermore, it is observed that the Union industry does not need further investments as it invested significantly in the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, la signature d'un accord a beaucoup tardé et lorsque M. Mandelson a visité la région en février 2007, vous avez déclaré, Madame la Commissaire, qu'il avait donné une impulsion à l'accord de libre-échange, si je vous cite correctement.

Unfortunately, there has been a long delay in reaching an agreement and, when Mr Mandelson visited the region in February 2007, you said, Commissioner, that he gave the free trade agreement a push, if I quote you correctly.


Le Conseil européen a donné beaucoup d’assurances, parce que les chefs d’État ou de gouvernement sont revenus sur les questions d’interconnexion - la décision de 10% de Barcelone qui avait été négligée - et ont réclamé un plan d’interconnexion prioritaire.

The European Council gave a lot of assurances, because the Heads of State and Government again came back to the interconnection issues – the 10% decision from Barcelona that was neglected – and called for a priority interconnection plan.


En 1995, lorsque le gouvernement provincial du NPD était en place, celui-ci avait conclu une entente de bienveillance avec le CFCP et lui avait donné beaucoup d'argent pour l'emprise de chemin de fer.

Back in 1995, when the provincial NDP government was in place, they made a bit of a sweetheart deal with CPR and gave them a lot of money for these rights-of-way.


16. L'intégration en Amérique centrale a beaucoup progressé avec la création du Système d'intégration centraméricain (SICA) par le Protocole de Tegucigalpa en décembre 1991, qui est entré en vigueur le 26 mars 1996 et a donné à ce processus une dimension politique (en effet, le SICA établit un lien formel entre la paix, la démocratie, l'État de droit, le développement économique et social et l'intégration régionale), celui-ci n'ayant plus désormais un caractère strictement économique, comme cela ...[+++]

16. The process of integration in Central America has made substantial progress with the creation of the Central American Integration System (SICA) by the Tegucigalpa Protocol in December 1991, which came into force on 26 March 1996, emphasised the political dimension of the process (since SICA establishes an explicit link between peace, democracy, the rule of law, economic and social development and regional integration) and went further than the strictly economic considerations of previous decades.


Nous avons beaucoup travaillé pour mettre sur pied un compromis pacifique qui aurait permis, d'après nous, de solidariser le Conseil de sécurité, et nous avons été très déçus.J'ai lu avec beaucoup d'intérêt un article d'un commentateur érudit, Joseph Nye, l'auteur du livre The Paradox of American Power, qui a été publié en fin de semaine dans le Globe and Mail, et dans lequel il disait que la proposition canadienne avait le potentiel, si on lui avait donné plus de temps et pl ...[+++]

We worked hard on a peaceful compromise that we thought would bring the Security Council together, and we're very disappointed.I was interested to see a commentator as knowledgeable as Joseph Nye, the author of the book The Paradox of American Power, say in an article he wrote, which you may have seen in the Globe and Mail on the weekend, that the Canadian proposal actually had the seeds, had it been given more time and opportunity, to bring the council together.


Beaucoup de membres ont exprimé leur désaccord sur l'inclusion d'un lien entre la directive sur la promotion des biocarburants et la directive sur la taxation des produits énergétique étant donné que, sur la première, le Parlement européen avait le droit de codécision et que, sur la deuxième, il est seulement consulté.

Many Members have expressed their opposition to the inclusion of a link between the directive on the promotion of the use of biofuels and the directive on the taxation of energy products, given that the European Parliament had the right of codecision concerning the first, and has only been consulted on the second.




D'autres ont cherché : avait donné beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait donné beaucoup ->

Date index: 2021-10-07
w