Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait directement abordé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Direction 2006 : Sauver des vies aux abords des voies ferrées du Canada

Direction 2006: saving lives along Canada's railways
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur un plan de nature plus institutionnelle, la rapporteura donne d'abord à considérer que le respect strict de la proportionnalité par les États membres revient à intervenir directement sur les niveaux d'imposition appliqués aux différentes énergies dans les 27 États membres, alors que jusqu'à présent, c'est la règle des seuils minimaux qui avait cours.

The first point the rapporteur would make here, on a more institutional level, is that requiring the Member States strictly to observe the principle of ‘proportionality’ amounts to direct intervention in the determination of tax rates applicable to the various forms of energy in all 27 Member States, whereas the rule until now has been to set threshold levels.


– (EN) Monsieur le Président, un de mes collègues a suggéré qu’un sujet banal avait été abordé au sein de cette Assemblée. Il s’agit de la mise en œuvre de la directive-cadre sur l’eau en Irlande.

– Mr President, one of my colleagues has suggested that a mundane matter has been brought up in this House, and that is the implementation of the Water Framework Directive in Ireland. I think it is anything but mundane.


L'association avait d'abord proposé un laissez-passer consenti par l'employeur pour le transport en commun, une mesure administrative qui permettrait peut-être de cibler plus directement les bénéficiaires, mais nous sommes disposés à discuter de ces modalités.

There's a slight emphasis on the employer-provided transit benefit that was originally proposed by the association as perhaps being a more administratively direct way to direct those benefits, but we're open for discussion on those points.


Je n'avais pas eu l'occasion, et c'était sans doute aussi le cas d'autres membres du comité, de lire le rapport Séguin, mais il m'apparaît important de souligner, et je crois que cela plaira au Québec, que notre comité avait directement abordé ces trois problèmes et qu'il avait fait des recommandations.

I had not had an opportunity to read — nor do I believe other members of the committee did — the Séguin report, but I think it is important to make the point — and I trust Quebec will be pleased — that our committee had addressed these three problems directly and had made recommendations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ayant fait ses débuts au sein des compagnons de Saint-Laurent, il y a près de 60 ans, M. Provost avait d'abord poursuivi sa carrière en France, notamment sous la direction de Jean Vilar, au Théâtre national populaire.

Mr. Provost began with the Compagnons de Saint-Laurent, almost 60 years ago, and then moved to France to work under, among others, Jean Vilar, at the Théâtre national populaire.


Le Rapporteur se félicite de la volonté du Conseil d'inclure dans la Directive des dispositions concernant le regroupement familial alors que la Commission avait abordé ce thème seulement dans la première recommandation.

The rapporteur welcomes the Council's wish to include provisions on family reunification in the directive, while the Commission dealt with this matter in the first recommendation only.


Logiquement, la commission juridique et du marché intérieur devait aborder, principalement, les aspects techniques de cette directive et elle a tenté d'introduire certaines améliorations : tout d'abord, contrairement à l'avis du Conseil, en étendant cette directive aux actions civiles procédant d'actes délictueux, car il nous semblait qu'il n'y avait aucune raison pour les exclure ; ensuite, en tentant de déterminer plus préciséme ...[+++]

Naturally, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market had to involve itself above all with the technical aspects of this directive, and has tried to introduce certain improvements: firstly, contrary to the line taken by the Council, extending its scope to those civil actions resulting from criminal acts, since we felt that there absolutely no reason to exclude them; secondly, trying to determine more precisely what is meant by judicial costs, what items should be included and also making it possible to maintain free justice in the event of appeal, insisting on the need for requests to be examined in good time and, to this en ...[+++]


Même si l'absence d'une procédure électorale uniforme suscita à l'époque une vive déception, il s'avère, rétrospectivement, que le Parlement avait bien raison de se concentrer d'abord sur la mise en place d'élections au suffrage universel direct, et de remettre à plus tard le perfectionnement de la procédure.

Although the lack of a uniform electoral procedure was the cause of great frustration at the time, in retrospect Parliament was surely right to concentrate on getting direct elections introduced in the first place and to postpone the perfection of the system until later.


Il y avait d'abord le fait que le négociateur nommé par le gouvernement canadien n'avait pas un mandat suffisant, qu'en fait il était subordonné à une direction arbitraire, et il y avait également le fait que le ministère ne semblait ni pouvoir ni vouloir faire venir de l'extérieur les gens qui avaient les compétences voulues pour participer aux négociations.

There were problems with the negotiator from the Government of Canada not having an appropriate mandate, in essence, suffering under arbitrary direction, and the fact that the INAC appeared to be unable or unwilling to bring people from other agencies with expertise to participate in the negotiations.


En mars 1972, l'avocat Deschênes avait d'abord été nommé directement à la Cour d'appel du Québec.

In March 1972, Mr. Deschênes was appointed directly to the Quebec court of appeal.




Anderen hebben gezocht naar : avait directement abordé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait directement abordé ->

Date index: 2023-10-06
w