Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait demandé comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment demander des biens et des services - Un guide de l'approvisionnement au CNRC

How to Request Goods & Services - A Guide to NRC's Procurement Process


Feuillet d'information - Comment présenter une demande de partage des crédits de pension du Régime de pensions du Canada

Information Sheet - How to Apply for a Canada Pension Plan Credit Split


Comment demander une réhabilitation en vertu de la Loi sur le casier judiciaire

How to Apply for a Pardon Under the Criminal Records Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi la Commission, dans les éclaircissements qu'elle a fournis après l'audition, a explicitement demandé au producteur-exportateur chinois de se borner à commenter les questions spécifiques au sujet desquelles il avait argué une violation de ses droits en matière de défense auprès du conseiller-auditeur et reçu lesdits éclaircissements supplémentaires.

It is for those reasons that the Commission, explicitly, in its post-hearing clarifications requested the Chinese exporting producer to limit its comments to the specific matters for which it claimed a violation of its rights of defence before the Hearing Officer, and pursuant to which it received further clarifications.


La société n’a pas fourni d’éléments de preuve à l’appui de sa demande ni n’a expliqué comment l’importance des différents ajustements avait été ou devrait être calculée.

The company neither provided evidence for its claims nor did it explain how the extent of different adjustments had been or should be calculated.


· "(...) J'ai en main la lettre envoyée par M. Pisanu au président de la Cour d'appel de Rome, qui lui avait demandé comment il pouvait exclure la liste Alternativa Sociale, alors que les signatures avaient été authentifiées par des fonctionnaires publics (.) en clair, le ministre a accordé au juge qui lui avait demandé comment exclure la liste Alternativa Sociale une dérogation (..) La vérité se dessine: M. Storace a manipulé ces documents, ce qui constitue un délit (..) par des moyens de piratage informatique, sur les conseils du ministre Pisanu (.)" (ADNKRONOS, 21 h 21, 16 mars 2005);

· '(...) I have to hand the letter which Pisanu wrote to the President of the Rome Appeal Court, who had asked him how he could exclude the Alternativa Sociale list when the signatures had been authenticated by public officials (...) in effect, the minister waived the rules for the judge who had asked him how he could eliminate the Alternativa Sociale list (...) the truth is coming out, Storace hacked into this documentation, which is a criminal offence (...). By means of computer piracy, at the suggestion of Minister Pisanu (...)' (ADNKRONOS 21.21 h, 16 March 2005 );


Lors d’une audition qui s’est tenue le 11 juillet 2012, les mêmes parties ont demandé à la Commission d’expliquer comment la ventilation de la valeur normale entre les éléments de fixation spéciaux et standard avait été effectuée par le producteur indien.

During a hearing held on 11 July 2012, the same parties asked the Commission to explain how the split of the normal value between special and standard fasteners by the Indian producer had been carried out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande comment il est possible pour un jeune Néerlandais, aujourd’hui, dans un pays fondateur de la Communauté européenne, qui était l’un des premiers à saluer l’idée de créer une Europe politiquement unie, qui avait entrepris de surmonter le nationalisme - comment est-il possible que ce jeune ne sache pas qu’il s’agit d’une union politique?

I found myself wondering how it is possible for a young man in the Netherlands today, in a country that was a founding member of the European Community, was one of the first to embrace the idea of creating a politically united Europe, and had undertaken to overcome nationalism – how it is possible for such a young man not to know that this is a political union?


Je me demande comment on peut me reprocher des propos qui viennent d’être repris par le chef de l’État, chef du pouvoir judiciaire, et justifier mes poursuites sur le fondement d’une loi communiste, la loi Gayssot, qui avait été qualifiée par M. Toubon de loi stalinienne lors de son adoption.

I question how it is that I can be criticised for remarks that have just been repeated by the Head of State, the head of the judiciary, and how it is that I can have the legal proceedings against me justified on the basis of a communist law, the Gayssot law, which Mr Toubon described as a Stalinist law when it was adopted.


Enfin, elles ont soulevé la question de savoir comment le plaignant avait pu affirmer que les contributions en capital propre des sociétés participantes étaient en réalité inférieures aux montants indiqués sur le formulaire de demande.

Finally, they questioned how the complainant was able to claim that the own-capital contributions from the participating companies were in reality lower than stated in the application form.


Par lettre du 7 juillet 2005 (A/35587), les autorités françaises ont demandé à la Commission la prorogation du délai qui leur avait été imparti afin de commenter les observations des parties intéressées.

By letter dated 7 July 2005 (A/35587), the French authorities asked the Commission to extend the time limit granted to it for commenting on the interested parties’ comments.


Je voudrais demander aux collègues britanniques, s'ils interviennent dans ce débat, comment ils réagiraient si le Premier ministre Blair avait demandé publiquement l'éviction de trois journalistes connus de la BBC et qu'il l'ait obtenu en quelques mois.

I want to ask the British Members, if they are going to take part in this debate, what their reaction would be if Tony Blair had called publicly for the removal of three famous BBC journalists and had obtained what he wanted in the space of a few months.


Il avait éprouvé de grandes difficultés pour quitter la RDC et m'a demandé comment des pays africains tels que la RDC pourraient se défaire de gouvernements dirigés par des dictateurs malhonnêtes.

He had had great difficulty in leaving the DRC, and this is what he asked me: how can African countries like the DRC be free from governments run by crooked dictators?




Anderen hebben gezocht naar : avait demandé comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait demandé comment ->

Date index: 2023-11-29
w