Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait d'ailleurs offert " (Frans → Engels) :

Pour répondre à votre première question, à savoir si nous faisons des études pour déterminer si un service offert par le gouvernement pourrait être offert à moindre coût ailleurs, nous avons, à l'occasion, examiné certaines questions de sous-traitance, puisqu'une politique en matière d'impartition avait été adoptée et que nous devions en examiner l'application.

As an example, in your first question, on whether we conduct studies to determine if a service provided by government could be provided more cheaply elsewhere, on occasion we've looked at some contracting out issues because a policy was made to contract out, and we had a look to see how well that was done.


C’est pour cette raison que nous avons créé le Programme de soutien en santé — résolution des questions des pensionnats indiens, qui fournit trois types de services, à commencer par les services de soutien culturel; ces services, qui sont offerts par des aînés et des guérisseurs traditionnels, s’inspirent en fait de l’ancienne mouture du programme, qui faisait d’ailleurs dire aux participants qu’il n’y avait jamais trop de soutien culturel. Viennent ensuite les services o ...[+++]

As a result, we have created the Indian residential schools resolution health support program, which provides three types of services: cultural supports from elders and traditional healers based on the previous iteration of this program, for which we received very positive feedback that it was a very valued element to have as much cultural support as possible; then our resolution health support workers, who also are aboriginal in descent and speak aboriginal languages, which is deemed to be very important as well to support people as they go through this process; and lastly, our professional counselling component for those who would ch ...[+++]


Nous n'avons pas oublié que cet attentat a été perpétré par Al-Qaïda, organisation qui bénéficiait alors du soutien du régime des talibans qui lui avait d'ailleurs offert l'asile en Afghanistan.

We also remember that this plot was carried out by al-Qaeda, which at the time enjoyed the support and safe haven offered to it by the Taliban regime in Afghanistan.


Le ministre aurait pu, ce matin—je le lui ai d'ailleurs offert—, prendre un avion ici et, en moins d'une heure, il aurait été à Québec pour aller rencontrer les producteurs agricoles, s'il avait justement eu des choses à leur offrir.

This morning, the minister could have—I even suggested it to him—taken a plane and been in Quebec City in less than an hour to meet with the producers, if he had something to offer them.


La Commission a dès lors conclu que les engagements offerts par PG en ce qui concerne l'activité de produits d'hygiène féminine de marque Camelia de VPS sont suffisants pour porter remède aux problèmes de concurrence qu'elle avait identifiés, et pour ainsi prévenir la création ou le renforcement d'une position dominante sur les marchés allemand et espagnol, voire même ailleurs dans l'EEE.

The Commission has therefore concluded that the commitments offered by PG in respect of the Camelia-branded feminine hygiene business of VPS are sufficient to remedy the competition concerns it had identified and thus prevent the creation or reinforcement of a dominant position on the German and Spanish markets, or indeed elsewhere in the EEA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait d'ailleurs offert ->

Date index: 2022-01-19
w