Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait critiqué assez " (Frans → Engels) :

Le sénateur Ferretti Barth: Le comité consultatif avait critiqué assez sévèrement ce programme.

Senator Ferretti-Barth: The advisory committee was very critical of this program.


Le sénateur Tkachuk: Mon collègue a dit tout à l'heure que Probe International avait été assez violent dans les critiques qu'il a formulées à l'égard de la SEE, et je voudrais justement citer un passage de l'un des documents qu'il a publié sur le projet de construction du barrage des Trois gorges.

Senator Tkachuk: My colleague stated that Probe International was quite virulent in some of its writings on EDC, and I just want to quote from one of their documents on the Three Gorges dam.


À l'époque, le NPD avait critiqué ce projet de loi en disant qu'il n'allait pas assez loin relativement à ces questions très importantes.

At that time, the NDP criticized that bill for not going far enough in dealing with these very important issues.


10. critique fermement le fait que la révision, proposée par la Commission, de la directive relative à l'institution d'un comité d'entreprise européen ne soit pas assez ambitieuse; rappelle à la Commission les demandes concernant la révision de ladite directive que le Parlement avait d'ores et déjà formulées, il y a sept ans, dans sa résolution du 4 septembre 2001 et qui n'ont pas été prises en considération;

10. Strongly criticises the fact that the Commission proposal for the revision of the Directive on European Works Councils (EWC) lacks ambition; reminds the Commission of Parliament's demands regarding the revision of that directive already stated seven years ago in its resolution of 4 September 2001, which have not been taken on board;


Les critiques n’ont pas manqué bien sûr pour dire qu’il n’y avait pas eu assez de progrès en matière de commerce, lors du sommet de juillet.

There has of course been criticism that not enough progress was made on trade, back at that summit in July.


Premièrement, cela permettrait au secteur de conclure des accords de distribution très semblables à ceux autorisés actuellement, dont notre rapport d'évaluation avait fait une critique assez négative.

It would allow the industry to use very similar distribution agreements to those permitted at present, on which our evaluation report was pretty negative.


Je ne prendrai pas trop de temps pour commenter les propos de notre grande patriote de Laurentides, quand elle a cité Terence Corcoran, du Globe and Mail, qui avait critiqué la ministre de l'Environnement de façon assez malheureuse.

I will not spend too much time speaking on the comments which were made the other day by the great patriot from Laurentides when she had to drag in and quote Terence Corcoran of the Globe and Mail who was criticizing the Minister of the Environment in a rather pathetic way.


Dans ses observations préliminaires (46), le CEPD s'est montré assez critique vis-à-vis de cette proposition en estimant que la nécessité d'un système aussi intrusif, qui viendrait s'ajouter aux système à grande échelle existants, n'avait pas été suffisamment démontrée.

In his preliminary comments (46), the EDPS was fairly critical about this proposal because the need for such an intrusive system, on top of existing large-scale systems was not sufficiently demonstrated.


Je pense que le gouvernement avait été critiqué assez vertement, en 1996, pour avoir nommé des personnes dont la relation avec le monde des arts n'était pas évidente.

In 1996, the government was criticized rather roundly for appointing persons with rather tenuous ties to the arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait critiqué assez ->

Date index: 2022-03-24
w