Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Vertaling van "avait ce matin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la version anglaise qu'on avait ce matin, par exemple, il était précisé qu'il y avait «les rapports et les rapports financiers».

In this morning's English version, for example, the reference was to “reports and financial statements”.


Je ne compte pas souvent sur les médias pour appuyer mes prises de position, mais il y avait ce matin, dans le National Post, un article d’Andrew Coyne, quelqu’un avec qui je ne suis pas toujours d’accord.

I do not often look to someone in the media for support of a particular position I may have had, but there was an article this morning, an editorial piece in the National Post by Andrew Coyne, a person with whom I do not agree on any number of occasions.


La discussion qu'on avait ce matin était pour renseigner le ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, pour le mettre face aux problèmes que vivent les agriculteurs.

The discussion this morning was designed to inform the Department of Agriculture and Agri-Food, to expose it to the problems experienced by farm producers.


Et pourquoi n'a-t-il pas informé le premier ministre qui, dès dimanche, affirmait qu'il n'y en avait pas, et qu'il n'a pas pris la peine de le lui dire au caucus qu'il y avait hier matin, avant la période des questions orales?

And why did he not inform the Prime Minister, who, as recently as Sunday, stated that there were no such prisoners? Why did he not bother to tell him during yesterday's caucus meeting, before oral question period?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Madame la Présidente, je demande que les unités du Parlement européen écoutent les enregistrements d’hier avant d’inscrire la demande de M. Barón Crespo au procès-verbal, car, selon moi, l'opinion qu'il avait ce matin ne correspond pas aux propos qu’il a tenus hier.

– (FI) Madam President, I would ask the various parliamentary units to listen to yesterday’s tapes before recording Mr Baron Crespo’s opinion in the Minutes, as, to my mind, the opinion he expressed this morning is not the same as that he had yesterday.


Je devais être dans ma circonscription électorale, qui n’est pas loin d’ici - environ 150 km -, tôt ce matin et je serais arrivé à l’heure pour le vote s’il n’y avait pas eu une manifestation aux abords immédiats du Parlement. C’est la raison pour laquelle je n’ai pas pu arriver avant le milieu du débat sur le rapport de M. Sterckx, ni participer aux votes par appel nominal.

I had to be in my constituency early this morning, which is not far away – around 150 km – and would have arrived in time for the vote had it not been for the demonstrations that were being held in front of the building. This is why I did not arrive here until half way through the Sterckx report and missed most of the roll-call votes.


- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me direz-vous, avec le rapport de Mme Paciotti sur la protection des données ?

– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.


Ce matin, lors du débat sur le rapport Watson - un débat particulièrement tendu -, plus précisément lors de l'intervention de M. Schulz, qui avait attaqué le président du conseil italien, la Présidente du Parlement et certains députés italiens, une partie du public est intervenue et a bruyamment applaudi les déclarations de M. Schulz.

This morning, during the debate on the Watson report – a particularly heated debate – in the course of the speech by Mr Schulz, who had attacked the Italian Prime Minister, the President of Parliament and certain Italian Members, there was an interruption from the public, who loudly applauded what Mr Schulz said.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Messieurs les Rapporteurs, Mesdames et Messieurs les Députés, vous avez souhaité que nous ayons, ce matin, un débat sur les questions à propos desquelles votre Assemblée a estimé nécessaire de compléter l'avis relatif à la Conférence intergouvernementale qu'elle avait rendu en avril dernier.

– (FR) Mr President, Commissioner, rapporteurs, ladies and gentlemen of the House, you wanted us to have a debate, this morning, on those issues regarding which this House thought it necessary to add to the opinion on the Intergovernmental Conference that was issued in April.


Et pourquoi n'a-t-il pas informé le premier ministre qui, dès dimanche, affirmait qu'il n'y en avait pas, et qu'il n'a pas pris la peine de le lui dire au caucus qu'il y avait hier matin, avant la période des questions orales?

And why did he not inform the Prime Minister who, as recently as Sunday, stated that there were no such prisoners? Why did he not bother to tell him during yesterday's caucus meeting, before oral question period?


w