Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien qu'il serait discutable d'affirmer que...

Vertaling van "avait bien affirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


bien qu'il serait discutable d'affirmer que...

while it would be questionable to say that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier, dans sa déclaration assermentée, Fred Toole a confirmé que le solliciteur général avait bien affirmé qu'un membre de la GRC nommé Hughie allait porter le blâme.

Yesterday Fred Toole's sworn statement proved that yes indeed the solicitor general said that a Mountie named Hughie would take the fall.


Sir John A. Macdonald a bien affirmé, il y a cent ans, qu'il avait souvent des doutes.

As Sir John A. Macdonald said 100 years ago, I often have second thoughts.


Dans ses observations sur les conclusions définitives, Reliance a allégué que, bien qu'elle ait affirmé que le régime ITIRAD concernait toutes les ventes du produit concerné, la Commission n'avait pris en compte comme dénominateur, aux fins du calcul du taux de subvention pour ce régime, que les ventes à l'exportation du produit concerné.

In its comments on the final disclosure, Reliance argued that, despite noting above that ITIRAD relates to all sales of the product concerned, the Commission used only the export sales of the product concerned as the denominator in calculating the subsidy rate for the scheme.


Dans la demande de réexamen, le requérant a affirmé qu'il était bel et bien un producteur de biodiesel et qu'il était capable de produire la quantité totale de biodiesel qu'il avait expédiée vers l'Union depuis le début de l'enquête anticontournement ayant abouti à l'institution des mesures en vigueur telles qu'étendues.

In the review request the applicant claimed that it is a genuine producer of biodiesel and that it is able to produce the entire quantity of biodiesel that it has shipped to the Union since the start of the investigation period of the anti-circumvention investigation leading to the imposition of the measures in force as extended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont notamment affirmé que les subventions EPCGS relatives à l’achat de biens d’équipement dans le cadre desquelles l’obligation d’exportation avait déjà été remplie avant la PER ne devaient plus être subordonnées à une obligation d’exportation.

In particular, it claimed that EPCGS subsidies with regard to the purchase of capital goods where the export obligation was already fulfilled before the RIP, should not anymore be treated as contingent upon export performance.


Le secrétaire parlementaire a affirmé qu'il avait bien repoussé les attaques de l'opposition à ce sujet.

He suggested that he had done a good job fending off the attacks of the opposition on this issue.


Avant la suppression des ventes hors-taxe, le commissaire Monti avait bien affirmé qu'un accroissement de l'emploi dans le secteur du commerce de détail usuel viendrait remédier au problème, mais il est difficile d'imaginer comment une telle situation pourrait se produire.

Before the abolition of duty-free sales, Commissioner Monti claimed that it would be possible for this to be offset by increased employment in the regular retail trade. However, it is difficult to see how this could happen.


Je crois que nous pouvons affirmer qu'il avait bien mesuré la portée de ses paroles lorsqu'il parlait, par exemple, du type d'entente que le gouvernement souhaitait conclure, de l'obtention d'une promesse à long terme, de la part de l'acheteur du secteur privé, de maintenir une industrie houillère viable au Cap-Breton, de l'opportunité d'obtenir de l'acquéreur des précisions quant au nombre d'emplois, ou encore lorsqu'il parlait de 500 emplois.

When he spoke about the type of deal that the government wants to achieve, about obtaining a long-term commitment on the part of the private-sector buyer to maintain a viable coal mining industry in Cape Breton, about the desirability of having the private-sector buyer specify the number of jobs, and when he made references to 500 jobs, I think we can safely say that he understood the implications of what he was saying.


La plupart des États membres ont affirmé que, compte tenu des considérations ci-dessus, le nombre de bateaux touchés par les plans de gestion pluriannuels, et donc le nombre d'emplois perdus, serait bien inférieur à ce que la Commission avait estimé.

Most Member States contended that, in view of the above, the number of vessels affected by the multi-annual management plans and therefore the number of jobs lost, would be far less than estimated by the Commission.


Je remarque que cette question a déjà été soulevée à la Chambre des communes et que le gouvernement avait alors affirmé que tout le monde était de cet avis, ce qui n'est pas le cas, bien entendu.

I note that this question came up once before in the House of Commons. The government insisted that was everyone's position but of course it is not.




Anderen hebben gezocht naar : avait bien affirmé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait bien affirmé ->

Date index: 2021-08-16
w