Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Vertaling van "avait aussi peur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une ...[+++]secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dépressif au moment de la survenue des attaques de panique; les attaques de panique sont, dans ce cas, probablement secondaires à la dépression. | Attaque | Etat | de panique

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il avait aussi peur que l'on apprenne que la récupération de 20 p. 100 des prestations, combinée aux taux d'imposition actuels, résulte, dans les faits, à un taux d'imposition de 60 p. 100 pour les personnes âgées à revenu moyen.

He was also afraid we would discover that recovery of 20 percent of the benefits combined with the current rate of taxation would result in a real rate of taxation of 60 percent for middle income seniors.


M. Michel Guimond: Si on n'avait pas peur d'entendre ce que j'ai à dire, si les membres de ce comité étaient aussi assidus et aussi à l'écoute que mon nouveau collègue de cette Chambre M. Cotler qui, lui, respecte le droit de parole et respecte la démocratie parlementaire.Je crois qu'il est un parlementaire qui fera sa marque au sein du Parlement canadien.

Mr. Michel Guimond: If they weren't afraid of hearing me out, if the members of this committee were as attentive as Mr. Cotler, my new colleague in the House, who respects people's right to speak and parliamentary democracy.I think he's going to make his mark in Canada's Parliament.


Je voudrais revenir sur l'inclusion. Le groupe qui vous a précédé, les United Grain Growers, avait peur de l'inclusion et vous semblez aussi en avoir une peur viscérale.

Getting back to inclusion, the group that testified before you, the United Grain Growers, said it was concerned about the impact of the inclusion clause and your objections seem to be equally deep-rooted.


Je voudrais aussi soulever un point qui, je pense, n’a pas été abordé jusqu’ici: le peuple Irlandais avait préalablement rejeté le Traité pour de nombreuses raisons, l’une d’entre elles étant la peur de certains électeurs que le système juridique européen puisse violer, en Irlande, certaines valeurs fondamentales concernant le droit à la vie et la notion de famille.

I would, however, like to highlight one issue which I do not think has been raised so far: there were many reasons why the Irish people previously rejected the Treaty, but one was the fear, among some voters, that the European legal system could violate, in Ireland. certain fundamental values concerning the right to life and the notion of family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette dernière n'avait pas aussi peur d'être reconnue coupable de pornographie infantile que d'être accusée en raison de ce que pourraient dire certains artistes.

That community wasn't afraid of being convicted of child pornography so much as being charged on the basis of what certain artists might say.


Au départ, j'estimais, au vu de la grande importance que revêt l'enseignement, que la proposition de la Commission était quelque peu vague et qu'elle était trop peu exigeante, et le Conseil avait lui aussi une peur injustifiée : "ne touchez surtout pas à notre autonomie dans le domaine de l'enseignement" pensait-il alors.

Initially, I found the Commission proposal somewhat vague and very non-committal, given the huge importance of sound education, and the Council was suffering from stage fright: whatever you do, do not touch our autonomy in education.


Je me posais également la question suivante: pourquoi le reste du Canada avait aussi peur, puisqu'on essaie de nous enlever ce droit très légitime à une juste représentation, d'autant plus que le chef de l'opposition du gouvernement du Québec, petit frère du gouvernement libéral fédéral, a déposé, le 4 avril, exactement la même motion que celle déposée par mon collègue de Bellechasse.

I was also wondering why the rest of Canada was so afraid, why some people are trying to deprive us of the perfectly legitimate right to equitable representation. Furthermore, on April 4, the leader of the opposition in the National Assembly of Quebec, the kid brother of the federal Liberals, presented exactly the same motion as my colleague from Bellechasse.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     avait aussi peur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait aussi peur ->

Date index: 2022-12-04
w