Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait aucun besoin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

Need for assistance at home and no other household member able to render care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Ringuette : Je suis inquiète car, en juin en tout cas, à trois différentes occasions, des fonctionnaires du ministère des Finances ont dit, en réponse à des questions que j'ai posées, qu'il n'y avait aucune analyse du coût de l'éducation et des services sociaux dans les provinces, et qu'il n'y avait aucunement besoin de mesurer la capacité fiscale.

Senator Ringuette: I am concerned because in June, at least, on three different occasions, officials from the Department of Finance said, in response to questions that I asked, that there was no analysis of the cost of education and social service in the provinces, and that there was no need to measure fiscal capacity.


Nous avons procédé à une petite vérification des renseignements concernés, et il y avait littéralement des milliers de documents que le gouvernement avait en sa possession et qu'on allait céder à NAV CAN, qui n'en avait aucun besoin.

We did a little audit of the information concerned, and there were literally scores of thousands of documents in the possession of the government which they were going to give to NAV CAN and for which they had no conceivable use.


L'Ontario n'avait aucun besoin d'un bicaméralisme local étant donné que le Sénat se tenait prêt à venir en aide aux minorités menacées.

Ontario had no need of local bicameralism since the Senate stood ready to come to the aid of any threatened minority.


En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]

Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison des difficultés rencontrées lors du transfert des additifs alimentaires dans le nouveau système de catégorisation prévu à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008, l'utilisation de colorants alimentaires autorisés dans certaines denrées alimentaires a été retirée de cette liste car, à cette date, aucune information n'avait été fournie concernant l'utilisation et le besoin d'utilisation de colorants alimentaires dans les fromages affinés aromatisés, tels que les fromages au pesto rouge ou vert, les fromages au wasabi et les ...[+++]

Due to the difficulties encountered during the transfer of food additives to the new categorisation system provided in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the use of food colours permitted in certain foods was left out of that list, since at that time no information was provided about the use and the need to use food colours in flavoured ripened cheese, such as green and red pesto cheese, wasabi cheese and green marbled herb cheese.


Jusqu'à maintenant, évidemment, lorsque le Canada concluait un traité avec un autre pays et qu'il n'y avait aucune modification à apporter aux lois canadiennes, le gouvernement n'avait aucunement besoin de soumettre le traité au Parlement.

Up to now, of course, when a treaty was entered into by Canada with another country, if there was no change to our domestic law, there was no need for the government to bring the matter to Parliament at all, and the treaty was entered into, signed, executed and parliamentarians would just be spectators.


Ainsi, afin d'être en mesure d'acquérir Allianz Bank, FHB n'avait besoin d'aucun capital, et la transaction n'a pas entamé les capitaux propres de FHB.

Thus, in order to be able to acquire Allianz Bank, FHB did not need any capital, and the transaction did not reduce FHB's equity.


La seule activité sérieuse qu’elle menait était l’achèvement des frégates MEKO pour le compte de la marine militaire (25)» Étant donné qu’il n’y avait aucune commande de construction de navires en cours et que le chantier avait besoin d’un taux suffisant d’activité de construction pour être viable dans les années à venir, la Commission considère que le retour à la viabilité dépendait de la conclusion rapide de contrats rentables de constructions militaires et civiles.

The only serious activity was the termination of the MEKO type frigates for the Greek Navy’ (25). Since the shipbuilding order book was empty and since the yard needed a sufficient level of shipbuilding activity to be viable in the future years, the Commission considers that the return to viability was depending on the rapid signature (i.e. conclusion) of profitable civil or military shipbuilding contracts.


Le président de la Commission a déclaré qu’il n’avait aucune proposition à soumettre aujourd’hui et qu’il avait besoin de davantage de temps.

The President of the Commission has said that he has no proposal to make today, and that he needs more time.


Elles ont peut-être aussi cru qu'il n'y avait aucun besoin de l'inclure puisque des mesures avaient été prévues en 1936.

They may have also thought that it did not need to be included because it was brought in in 1936.




Anderen hebben gezocht naar : avait aucun besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait aucun besoin ->

Date index: 2024-05-25
w