Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplement
Amplement interrogé
Consciencieusement
En détail
En tout point
Entièrement
Exactement
Fidèlement
Interrogé à fond
Pleinement
Sans restrictions
Sans réserves
Strictement
Volet amplement dimensionné
à tous égards

Traduction de «avait amplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


amplement [ pleinement | entièrement | en tout point | à tous égards | sans réserves | sans restrictions | en détail | strictement | exactement | fidèlement | consciencieusement ]

fully


amplement interrogé [ interrogé à fond ]

fully questioned


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement Diefenbaker avait amplement l'occasion d'inverser la tendance qui menait peut-être à l'abandon du programme de l'Avro Arrow, et il aurait pu maintenir le programme s'il l'avait voulu.

The Diefenbaker government had ample opportunity to reverse that trend that may have moved the Avro Arrow program to being stopped, and could have continued that program if it wanted to.


Les données de l’enquête initiale ont été plus amplement analysées et ont montré que le produit vendu comme «standard» sur le marché national indien avait un revêtement de base, à savoir un traitement par électrodéposition.

The original investigation data was further analysed and this showed that the product sold as ‘standard’ on the Indian domestic market had a basic coating, i.e. electroplating.


4. relève que, si l'assassinat du gouverneur Salman Taseer avait suscité une faible réaction de l'opinion publique, celui du ministre Shahbaz Bhatti a été amplement condamné par tout l'éventail des forces politiques, l'ensemble des médias ainsi que la totalité des groupes religieux et ethniques de la société pakistanaise; espère que ce crime incitera toutes les personnes attachées à la défense des valeurs démocratiques inscrites dans la Constitution pakistanaise à serrer les rangs;

4. Notes that, contrary to the weak public reaction to Governor Salman Taseer's assassination, there has been broad public condemnation of Minister Shahbaz Bhatti's assassination across the relevant political divide, in the media and across the religious and ethnic spectrum of Pakistan's society; hopes that this outrage will contribute to a closing of ranks amongst all those who seek to defend the democratic values enshrined in the Constitution of Pakistan;


4. relève que, si l'assassinat du gouverneur Salman Taseer avait suscité une faible réaction de l'opinion publique, celui du ministre Shahbaz Bhatti a été amplement condamné par tout l'éventail des forces politiques, l'ensemble des médias ainsi que la totalité des groupes religieux et ethniques de la société pakistanaise; espère que ce crime incitera toutes les personnes attachées à la défense des valeurs démocratiques inscrites dans la Constitution pakistanaise à serrer les rangs;

4. Notes that, contrary to the weak public reaction to Governor Salman Taseer's assassination, there has been broad public condemnation of Minister Shahbaz Bhatti's assassination across the relevant political divide, in the media and across the religious and ethnic spectrum of Pakistan's society; hopes that this outrage will contribute to a closing of ranks amongst all those who seek to defend the democratic values enshrined in the Constitution of Pakistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement avait envisagé une période transitoire de 12 mois pour ce faire, ce qui aurait amplement suffisant.

Parliament had envisaged a 12-month transitional period for this, which would have been what was necessary here.


On me dira qu'il y a eu des élections, mais entre le 28 juin et la mi-décembre, il avait amplement le temps de mettre en pratique ces trois mesures qu'on retrouvait dans le rapport du Comité permanent des finances, qui avait été adopté unanimement.

I know we had an election, but from June 28 to mid-December, he had plenty of time to implement these three measures contained in the unanimous report from the Standing Committee on Finance.


Il n'a pas agi en temps opportun en dépit de demandes répétées, en dépit du fait qu'il en avait amplement le temps, et en dépit des instructions qu'il avait reçues de la Chambre et du Sénat.

It has failed to act in a timely fashion despite repeated requests, despite ample time, and despite instructions to do so by the House and the Senate.


Ceci avait été amplement rendu public à l’époque - par exemple, dans des bulletins syndicaux - et personne à la Commission ne semble y avoir opposé un démenti.

This was widely published at the time – in trade union newsletters, for example – and no-one from the Commission seemed to have contradicted that.


Cela est d'autant plus regrettable que, à la demande des autorités togolaises, l'Union européenne avait amplement soutenu le processus électoral.

This is a matter of particular regret given that at the request of the Togolese authorities the European Union had given wide ranging support to the electoral process.


- (EL) Monsieur le Président, on a amplement disserté sur la nouvelle stratégie d'élargissement que M. Prodi nous avait proposée voici quelque temps.

– (EL) Mr President, we have heard a great deal about this new enlargement strategy, which Mr Prodi has also proposed to us in the past.




D'autres ont cherché : amplement     amplement interrogé     consciencieusement     en détail     en tout point     entièrement     exactement     fidèlement     interrogé à fond     pleinement     sans restrictions     sans réserves     strictement     volet amplement dimensionné     à tous égards     avait amplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait amplement ->

Date index: 2022-08-22
w