Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Traduction de «avait alors exprimé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. David Anderson (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je me demande où se trouvait la députée ces derniers mois, et en particulier au moment de la rencontre de La Haye sur le changement climatique. L'ancien ministre des Affaires étrangères, M. Axworthy, avait alors exprimé la position du Canada et notre déception face à l'échec de cette rencontre, en partie à cause de l'attitude des Américains mais surtout à cause de la position adoptée par les Européens.

Hon. David Anderson (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I wonder where the hon. member has been over the last few months, particularly at the time of the meeting in the Hague on climate change where Canada, through the former Minister of Foreign Affairs, Mr. Axworthy, expressed our position and our clear disappointment at the breakdown of those meetings, partly because of the American position but, more important, because of the position taken by the Europeans.


Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest de l'époque avait alors exprimé sa solidarité par rapport à cette position en adoptant une motion à cet effet.

At that time, the Government of the Northwest Territories expressed its solidarity with that position by way of a motion that it passed in its legislature.


Il avait alors exprimé le vœu d’un geste de notre part.

At that time, he expressed a desire for some gesture from us.


Vous vous rappellerez peut-être qu'il avait alors exprimé l'avis qu'il pensait qu'il serait utile, à la fois pour le Bureau du commissaire à l'éthique et pour la Chambre, que le comité examine la question, afin de donner au commissaire à l'éthique la possibilité d'expliquer la méthode par laquelle il fait enquête et aux députés l'occasion de lui indiquer les problèmes que cela risquait de poser.

You may recall that in his ruling he expressed the view that he thought it would be beneficial, both for the Office of the Ethics Commissioner and for the House, if the committee considered this matter, to afford the Ethics Commissioner an opportunity to explain the process by which inquiries are conducted and to give honourable members a chance to raise any concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me dois de dire qu’il est difficile de conclure un accord avec une autre instance compétente au sein de l’Union lorsqu’elle retourne sa veste et modifie les règles du jeu. Nous considérons que la majorité de cette Assemblée a cherché en décembre dernier à concilier les différents points de vue que l’ensemble des acteurs avait alors exprimés en toute bonne foi.

It is, I am bound to say, difficult to conclude an agreement with another instance of authority in the Union when the ground shifts and the goalposts are moved. We believed that the majority in this House last December had sought to reconcile the various points of view indicated in good faith by all of the actors at that stage.


Je me dois de dire qu’il est difficile de conclure un accord avec une autre instance compétente au sein de l’Union lorsqu’elle retourne sa veste et modifie les règles du jeu. Nous considérons que la majorité de cette Assemblée a cherché en décembre dernier à concilier les différents points de vue que l’ensemble des acteurs avait alors exprimés en toute bonne foi.

It is, I am bound to say, difficult to conclude an agreement with another instance of authority in the Union when the ground shifts and the goalposts are moved. We believed that the majority in this House last December had sought to reconcile the various points of view indicated in good faith by all of the actors at that stage.


Le groupe ACP avait alors exprimé le souhait de reprendre cette demande à son compte.

The ACP expressed a wish to take over the request.


L'actuel premier ministre, qui était à l'époque chef de l'opposition, avait alors exprimé à la Chambre une position complètement différente, mais avec une réserve.

The present Prime Minister, then the leader of the opposition, stood in his place in the House and completely changed his position but with a qualifier.


Le groupe ACP avait alors quasiment boycotté le vote et fait une déclaration exprimant son désaccord sur l'interprétation du règlement.

The ACP side then almost completely boycotted the vote and made a statement expressing disagreement with the interpretation of the Rules.


Dans ses dernières observations, lorsqu'elle a pris sa retraite du Sénat, elle a souligné la perte qu'elle avait ressentie, après 50 années de mariage solide. Elle avait alors exprimé sa gratitude à ses nouveaux collègues du Sénat pour leur compréhension et leur générosité, lorsqu'ils l'avaient aidée à sortir de sa tristesse et à entreprendre une nouvelle étape de sa carrière.

In her final comments when she retired from this place, she noted the sense of loss she had felt, after 50 years of a deep marriage, and she expressed her gratitude to the understanding and the generosity of her new colleagues here for helping to lead her out of her sadness and into a new phase of her career.




D'autres ont cherché : avait alors exprimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait alors exprimé ->

Date index: 2024-03-01
w