Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi avait été ainsi conçue

Vertaling van "avait ainsi perdu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, la Cour a établi que cet objectif est atteint quand le bénéficiaire a restitué les montants illégalement octroyés à titre d'aide et a ainsi perdu l'avantage dont il avait bénéficié par rapport à ses concurrents, et que la situation antérieure au versement de l'aide est rétablie (140).

In that context, the Court has stated that that objective is attained once the recipient has repaid the amounts granted by way of unlawful aid, thus forfeiting the advantage which it had enjoyed over its competitors on the market, and the situation prior to the payment of the aid is restored (140).


Deuxièmement, elle a fait remarquer que la version des faits présentée par ce dernier avait ainsi perdu de sa substance.

Second, it referred to the fact that this individual’s recollection of the facts had faded.


Voyant qu'elle avait perdu le contrôle en 1988, elle avait réprimé les mobilisations populaires et réimposé le régime militaire direct, abandonnant ainsi le système électoral.

Once it realized it was losing control in 1988, it resorted to a clampdown on the popular mobilizations and re-imposed direct military rule and abandoned the electoral system.


M. considérant que de nombreux défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, figures religieuses, journalistes et militants de la société civile ont perdu la vie, ont disparu ou ont été torturés par les services de sécurité du régime, et qu'ils sont de plus en plus pris pour cible par différents groupes rebelles; qu'en 2011, la lauréate du Prix Sakharov, Razan Zeitouneh, l'une des plus en vue parmi les premiers chefs du soulèvement contre le régime syrien, qui avait exhorté à la résistance civile non violente, a été enlevée au moi ...[+++]

M. whereas many human rights defenders, intellectuals, religious figures, journalists and civil society activists have lost their lives, disappeared or been tortured at the hands of the regime’s security services, and whereas they are also increasingly becoming targets of crimes committed by several rebel groups; whereas 2011 Sakharov Prize winner Razan Zeitouneh – one of the most vocal early leaders of the uprising against the Syrian regime and an advocate of non-violence and civil resistance – was abducted, together with her husband Wael Hamahed and human rights activists Nazem Hamadeh and Samira Khalil, by an uni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons dû agir ainsi parce que l'ancien régime libéral avait complètement perdu la confiance du public relativement aux dépenses de l'État.

We had to do that because the former Liberal regime had absolutely devastated public confidence in public spending.


Bien que la Grande- Bretagne s'y soit opposée au départ, ainsi que les États-Unis, qui y voyaient un vote supplémentaire pour la Grande-Bretagne, Borden a répliqué que, étant donné que notre pays avait perdu davantage de soldats que les États-Unis pendant la guerre, il méritait d'être ainsi représenté.

Although this was initially opposed by Britain, and by the United States on the perception that this would mean an extra British vote, Borden replied that as our country had lost more soldiers than the United States in the war, Canada therefore had a right to such representation.


C. considérant que suite à la fermeture de C J Clark, 1056 personnes ont perdu leur emploi, portant un coup terrible au développement économique de la région, et que cette même société avait déjà, deux ans auparavant, fermé une unité de production dans la même région ainsi qu'en plusieurs autres endroits de l'UE,

C. whereas as a result of the shutdown of C J Clark, 1 056 people lost their jobs and huge damage was caused to the economic development of the region, and whereas the company shut down a plant in the same region two years ago and has operated many closures elsewhere in the EU,


Lors de la Seconde Guerre mondiale, notre ravitaillement a été maintenu grâce à la marine marchande qui s'est ainsi mérité les grands éloges de Winston Churchill, selon lequel on n'aurait pu gagner la guerre si la bataille de l'Atlantique, avec la forte participation des Canadiens, avait été perdue.

In World War II, our merchant mariners kept vital supply lines open, earning high praise from Winston Churchill, who said that the war could not have been won if the Battle of the Atlantic, with its large Canadian component, had been lost.


L'industrie des deux principaux pays du monde constructeurs de navires, le Japon et la Coree, qui couvrent a eux seuls 60 % du marche mondial, a quelque peu reduit la pression qu'elle exerce sur le marche. Ainsi, l'industrie communautaire a pu regagner une partie de la part de marche qu'elle avait perdue en 1983.

The industries of the world's two leading shipbuilding countries, Japan and South Korea, holding 60% of the world market, slightly relaxed their pressure on the market; the Community's industry was able to win back part of the market share lost in 1983.




Anderen hebben gezocht naar : loi avait été ainsi conçue     avait ainsi perdu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait ainsi perdu ->

Date index: 2022-01-06
w