Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait agi rapidement " (Frans → Engels) :

Si le ministre avait agi rapidement, 300 emplois auraient pu être créés durant les six premiers mois de 1999.

Had the minister acted promptly, 300 jobs would have been created during the first six months of 1999.


Et quand nous aurons enfin ce site spécial pour le Canada et les Canadiens, il ne sera peut-être pas aussi beau qu'il aurait été si l'on avait agi rapidement.

And when we end up getting our special site for the whole of Canada and Canadians, it may not be quite as special as it would have been if we'd acted quickly.


Monsieur le Président, aujourd'hui, en publiant son récent rapport, la vérificatrice générale a confirmé que nous avions atteint notre but, et que notre gouvernement avait agi rapidement et de manière efficace en élaborant et en mettant en oeuvre le Plan d'action économique.

Mr. Speaker, in the report released recently by the Auditor General, she confirmed that we have accomplished our goal and that our government acted quickly and effectively by developing and implementing our economic action plan.


16. salue le fait qu'en 2007, la Commission et la Cour de justice ont agi rapidement, notamment par la voie d'une injonction, en vue de prévenir la destruction imminente d'une zone protégée en vertu de la directive "habitats" dans la vallée de Rospuda par la construction du couloir routier "Via Baltica", affaire dans laquelle la commission des pétitions avait mené sa propre enquête indépendante ainsi que dépêché une mission d'enquête et formulé des recommandations spécifiques; déplore le fait qu'il s' ...[+++]

16. Welcomes the fact that in 2007 the Commission and the Court of Justice acted swiftly, including by means of an injunction, to prevent the imminent destruction of an area protected under the Habitats Directive in the Rospuda Valley by the Via Baltica road corridor, in respect of which the Committee on Petitions had conducted its own independent investigation and fact-finding visit and made specific recommendations; laments the fact that there were not more examples of this kind;


16. salue le fait qu'en 2007, la Commission et la Cour de justice ont agi rapidement, notamment par la voie d'une injonction, en vue de prévenir la destruction imminente d'une zone protégée en vertu de la directive "habitats" dans la vallée de Rospuda par la construction du couloir routier "Via Baltica", affaire dans laquelle la commission des pétitions avait mené sa propre enquête indépendante ainsi que dépêché une mission d'enquête et formulé des recommandations spécifiques; déplore le fait qu'il s' ...[+++]

16. Welcomes the fact that in 2007 the Commission and the Court of Justice acted swiftly, including by means of an injunction, to prevent the imminent destruction of an area protected under the Habitats Directive in the Rospuda Valley by the Via Baltica road corridor, in respect of which the Committee on Petitions had conducted its own independent investigation and fact-finding visit and made specific recommendations; laments the fact that there were not more examples of this kind;


En publiant la présente communication et les propositions législatives qui l'accompagnent, la Commission a agi de façon rapide et responsable en réaction au mandat qui lui avait été donné fin juin par le Conseil européen et par les chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro.

With this communication and the accompanying legislative proposals, the Commission has acted swiftly and responsibly in response to the mandate given by the European Council and the Heads of State and Government of the Euro area at the end of June.


En publiant la présente communication et les propositions législatives qui l'accompagnent, la Commission a agi de façon rapide et responsable en réaction au mandat qui lui avait été donné fin juin par le Conseil européen et par les chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro.

With this communication and the accompanying legislative proposals, the Commission has acted swiftly and responsibly in response to the mandate given by the European Council and the Heads of State and Government of the Euro area at the end of June.


Le résultat, c'est qu'il y a tout un groupe de gens dont on aurait pu prévenir l'infection si le gouvernement avait agi rapidement.

As a result of that, there is a whole window of people who were infected which could have been prevented had the government acted fast.


À cette occasion déjà, j'avais signalé que la Commission, au moment de l'ouragan, avait agi rapidement pour débloquer les premières aides.

On that occasion, I pointed out that, when the hurricane struck, the Commission acted quickly in terms of initial aid.


Si le gouvernement avait agi rapidement et supprimé la TPS sur l'essence, le consommateur du Québec paierait encore 2 cents. le litre de plus aujourd'hui qu'avant 7 p. 100 de 80 cents. le gallon, cela fait, 5 cents. le litre.

Had the government acted quickly and taken the GST completely off gasoline, the consumer in Quebec would still be paying 2 cents a litre more today than he was before 7 per cent on 80 cents a gallon is 5.6 cents a litre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait agi rapidement ->

Date index: 2025-08-30
w