Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait abus nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse


La santé, ça nous regarde «Alcoolisme et abus des drogues et des substances psychoactives au Manitoba»

Partners for Health Alcohol, Drug and Substance Abuse in Manitoba


L'abus de drogues et de substances : Entre Nous...série de cinq

Drug and Substance Abuse: Let's Talk...five-part series
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sa mère a déclaré dans un affidavit qu'elle soupçonnait qu'il y avait abus sexuels depuis six mois avant notre séparation mais qu'étant donné que nous étions toujours mariés, elle n'avait pas voulu en avertir les autorités.

Her mother stated in an affidavit that she had suspected abuse for six months prior to our separation but, since we were still married, did not wish to notify the authorities.


Dans de telles situations, si jamais il y avait abus, nous voudrions très certainement le savoir et prendre des mesures pour y remédier, car notre objectif consiste à assurer la formation afin que les Autochtones puissent réussir à long terme.

Where there's a situation, where there's abuse of this, we'll certainly want to know about it and take enforcement action, because our objective is to provide the training so they can be successful in the long term.


Comme je l'ai dit, M. Weatherill était président du Conseil canadien des relations de travail et nous savions tous qu'il avait abusé de son compte de frais.

As I said, Mr. Weatherill was the chairman of the Canada Labour Relations Board, and we all remember that he had abused his expense account.


Nous avons prévu la destruction des données sensibles dans les 30 jours, une mesure qui n’était pas prévue précédemment; et nous avons établi que la loi américaine sur la vie privée s’appliquerait aux citoyens européens, ce qui avait été cité comme condition essentielle dans nombre de débats ici au Parlement: les citoyens européens seront en mesure d’introduire des réclamations au titre de la même loi que les citoyens américains si le département de la sécurité intérieure des États-Unis abuse de leurs ...[+++]

We have established that sensitive data will be destroyed within 30 days, a measure that had not been agreed previously, and we have established that the US Privacy Act will apply to European citizens, something that had been mentioned in many debates here in Parliament as an essential condition: European citizens will be able to complain under the same law as US citizens if the US Department of Homeland Security misuses their data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons prévu la destruction des données sensibles dans les 30 jours, une mesure qui n’était pas prévue précédemment; et nous avons établi que la loi américaine sur la vie privée s’appliquerait aux citoyens européens, ce qui avait été cité comme condition essentielle dans nombre de débats ici au Parlement: les citoyens européens seront en mesure d’introduire des réclamations au titre de la même loi que les citoyens américains si le département de la sécurité intérieure des États-Unis abuse de leurs ...[+++]

We have established that sensitive data will be destroyed within 30 days, a measure that had not been agreed previously, and we have established that the US Privacy Act will apply to European citizens, something that had been mentioned in many debates here in Parliament as an essential condition: European citizens will be able to complain under the same law as US citizens if the US Department of Homeland Security misuses their data.


Il nous a dit que le gouvernement n'avait aucune preuve d'abus, mais nous savons maintenant qu'il avait un rapport interne qui confirmait les abus.

He has told us that the government had no evidence of abuse, but we now know that he had an internal report confirming such abuse.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que nous avons abusé du temps qui nous avait été accordé et, par conséquent, pour ne pas ôter encore d’espace au prochain débat, j’essaierai d’être très bref.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe we have overrun on the time allowed and, therefore, in order not to eat any further into the time for the next debate, I will attempt to be extremely brief.


Chaque fois qu'il y avait abus de ressources au sein de l'UE, nous avons toujours admiré les Norvégiens et leur gestion de la pêche, mais, maintenant, nous voyons que les Norvégiens ne font pas de miracles non plus.

Whenever anything connected with the misuse of resources has gone wrong in the EU in the past, we have always looked admiringly at the Norwegians and their fisheries management, but now we see that the Norwegians are no different from anybody else.


M. Wurtz a bien expliqué que son collègue avait été abusé, mais vous soulevez un autre problème - que j'ai aussi constaté -, et dont nous allons nous occuper avec les questeurs, afin que cela ne se reproduise plus et qu'un contrôle soit effectué.

Mr Wurtz did indeed explain that his colleague had been mislead, but you raise another issue, which I have also recognised. We are going to look into it, together with the Quaestors, to prevent this happening again and ensure that security checks are in place.


Nous avons mené notre enquête et avons conclu que ces nominations avaient été inappropriées et qu'on avait abusé du système; nous les avons donc révoquées.

We did our investigation and said they were improper and that it was a misuse of the system and we revoked those appointments.




D'autres ont cherché : avait abus nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait abus nous ->

Date index: 2023-05-22
w