L'honorable Consiglio Di Nino : Comme l'honorable sénateur a mentionné que je l'avais vu, ainsi que d'autres membres du caucus libéral, à l'extérieur, je devrais préciser, en posant une question, que la seule fois où je suis sorti, pour une raison dont je ne me souviens plus et que je ne m'aventurerai pas à imaginer, c'était quelques minutes avant que Son Honneur n'ajourne la séance faute de quorum, si je puis dire.
Hon. Consiglio Di Nino: Since the honourable senator referred to my having seen him and other members of the Liberal caucus outside, I should clarify by way of a question that the one time that I went outside, for a specific reason — I cannot remember exactly the reason and I do not want to guess — was a number of minutes before His Honour adjourned the proceedings, if that is the right term, for lack of quorum.