Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Panic raide
Panic érigé
érable de Norvège érigé
érable plane colonnaire
érable plane érigé
ériger
ériger le différend en grief
érigé

Vertaling van "avaient été érigés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


érable plane colonnaire [ érable plane érigé | érable de Norvège érigé ]

columnar Norway maple


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


ériger le différend en grief

to process a dispute as a grievance




délit prévu par la loi, qui a été érigé en délit par la loi

statutory offence




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1994, les membres de la collectivité manifestaient en fait contre l'exploitation forestière industrielle; des barrages routiers avaient été érigés et des arrestations avaient été faites.

Back in 1994, community members actually were protesting industrial logging; there were blockades, and arrests were made at the time.


L’analyse des réponses apportées par les États membres montre qu’au moment de la rédaction du présent rapport, dix États membres avaient érigé en infraction pénale l’utilisation de services faisant l’objet de toute forme d’exploitation de victimes de la traite des êtres humains et quinze États membres n’avaient procédé qu’à une incrimination limitée et sélective de l’utilisation des services de ces victimes.

The analysis of the replies by Member States demonstrates that, at the time of drafting this report, there are ten (10) Members States that have established as a criminal offence the use of services which are the objects of all forms of exploitation of victims of trafficking in human beings, andfifteen (15) Member States having established only a limited and selective criminalisation for the use of services of victims of trafficking in human beings.


En fin d’année, vingt‑deux États membres avaient communiqué à la Commission leurs dispositions de droit interne destinées à ériger en infraction pénale les discours xénophobes et incitant à la haine raciale.

By the end of the year, 22 Member States had communicated to the Commission their national laws intended to penalise racist and xenophobic hate speech.


Enfin, le respect des messages adressés par les électeurs au moment de la consultation européenne, qui nous avaient indiqué ne plus vouloir d’une Europe affaiblie, illisible, où le compromis est érigé en vertu supérieure aux orientations politiques.

Finally, the messages sent out by voters during the European elections, which showed us that they no longer want a weakened, incomprehensible Europe, where compromise is considered a superior virtue to political direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le respect des messages adressés par les électeurs au moment de la consultation européenne, qui nous avaient indiqué ne plus vouloir d’une Europe affaiblie, illisible, où le compromis est érigé en vertu supérieure aux orientations politiques.

Finally, the messages sent out by voters during the European elections, which showed us that they no longer want a weakened, incomprehensible Europe, where compromise is considered a superior virtue to political direction.


Ils ont dit qu'ils n'appuieraient pas un projet aussi risqué, dont les effets n'avaient pas été démontrés et qui pourrait être catastrophique pour la santé de leur région. Ils ont dû ériger des barrages routiers et ferroviaires pour sensibiliser le gouvernement aux problèmes relatifs à l'usine, des problèmes qui auraient été repérés facilement si un processus d'évaluation environnementale approprié avait été en place.

They said that they would not go through with a project that was so risky, so unproven and so potentially disastrous to the health of their region that it literally took railway and road blockades to get this government's attention that there were problems with this plant, problems that would have easily have been identified if we had a proper environmental assessment in process.


Les médias danois se sont érigés en juges, prétendant que cinq personnes étaient décédées et que près d’un millier d’autres avaient souffert d’une intoxication alimentaire après avoir mangé des desserts aux framboises.

The Danish media have set themselves up in judgment on the matter, claiming that five people have died and nearly one thousand have suffered food poisoning as a result of eating desserts containing raspberries.


On s'est demandé si ces murets avaient été érigés en raison de ces attaques ou à la demande de l'ambassade à titre de précaution pour la réunion du G-20 qui devait avoir lieu plus tard dans l'année.

There is some debate as to whether they went up because of that or at the request of the embassy as a precaution for the G-20 meeting which was to occur later that year.


Les deux hommes, le sergent Thompson, de la GRC et le professeur Pavlich, de l'Université de la Colombie-Britannique, avaient convenu de faire ériger une clôture derrière laquelle les manifestants devraient se tenir.

Sergeant Thompsett was with the RCMP, Professor Pavlich was with UBC, and both men had agreed to a line behind which the protesters had to stay.


Il y a quelques années, j'avais proposé une motion demandant que soit érigé dans chaque capitale, fédérale, territoriale et provinciale, un cénotaphe à la mémoire des femmes qui avaient servi dans les forces armées et qui avaient fait le suprême sacrifice.

A couple of years ago I had a motion that recommended there be a monument, a cenotaph, placed in every capital city in country, territorial and provincial, dedicated to the efforts of women who served in the armed forces and who paid the supreme sacrifice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été érigés ->

Date index: 2025-09-15
w