Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre accident de bateau
Bielle de retournement
Biellette de retournement
Capable de se retourner
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Levier de retournement
Naufrage de bateau
Plongeon retourné périlleux
Retournement de bateau
Retournement manuel
Retournement mécanique
Retournement à la main
Saut périlleux retourné
Saut retourné périlleux
Submersion de bateau
Technique de retournement
Volume de liquide péritonéal retourné

Traduction de «avaient été retournés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


bielle de retournement | biellette de retournement | levier de retournement

change-over lever | reversing lever | shift lever | swing lever | trip lever | turning link rod | turning linkage


retournement à la main | retournement manuel | retournement mécanique

manual reversing | manual turnover | mechanical turnover


saut retourné périlleux [ plongeon retourné périlleux | saut périlleux retourné ]

inward somersault


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


volume de liquide péritonéal retourné

Volume of returned peritoneal fluid






noyade et submersion due à:chute ou saut d'un bateau en feu ou fracassé | naufrage de bateau | retournement de bateau | submersion de bateau | autre accident de bateau |

drowning and submersion due to:boat:overturning | sinking | falling or jumping from:burning ship | crushed watercraft | other accident to watercraft |


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plus grave, de par ses conséquences, est la suppression par l'État membre d'origine d'électeurs qui figuraient sur la liste communiquée par un État membre de résidence dans le cadre de l'échange prévu à l'article 13, alors qu'ils avaient déjà quitté cet État membre et étaient retournés à l'État membre d'origine.

The most serious of these problems - in terms of its consequences - is that electors included on the list communicated, as part of the exchange provided for in Article 13, by the Member State of residence were removed from the electoral roll in their home Member State, although they had already left the territory of the Member State of residence and returned to their home Member State.


Nous avons déjà aidé plus de 14 000 personnes qui avaient échoué en Libye à retourner dans leur pays et nous soutiendrons 15 000 retours supplémentaires d'ici à février 2018.

We already assisted over 14,000 people stranded in Libya to return and will support an additional 15,000 returns by February 2018.


Au 26 avril dernier, 284 nous avaient été retournés parce que l'adresse était inexacte, et nous avons ainsi reçu jusqu'à présent 268 questionnaires remplis et 315 lettres de réponse.

As of April 26, 284 were returned due to incorrect addresses, and thus far we have received 268 completed surveys and 315 responses made by letter.


La Commission a également eu à examiner des plaintes de citoyens de l’Union qui avaient dû retourner dans leur pays d’origine uniquement pour obtenir un certificat de contrôle technique pour leur véhicule, parce qu’il n’existe pas actuellement de reconnaissance mutuelle des certificats de contrôle technique entre États membres.

The Commission has also heard complains about citizens having to go back to their country of origin just to get a roadworthiness certificate for their car as Member States currently do not recognise each other's roadworthiness certificates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les fusiliers marins italiens doivent être considérés comme des personnes dignes de confiance, car les deux hommes, qui avaient reçu l'autorisation de rentrer provisoirement en Italie alors qu'ils étaient encore en détention, sont retournés en Inde de leur plein gré, pour se remettre à la disposition des autorités indiennes;

E. acknowledging the trustworthiness of the Italian navy officers, given that the two men, during their period of detention, voluntarily returned to India after receiving authorisation to travel to Italy, thereby once again placing themselves at the disposal of the Indian authorities;


Ils avaient produit leur dessin, ils l'avaient testé dans la piscine locale, ils étaient retournés à l'école pour perfectionner le concept et ils avaient même demandé aux enseignants s'ils pouvaient rester un peu après l'école pour essayer autre chose — par exemple la flottabilité.

They had put a design together, tested it at the local pool, gone back to the school, redesigned it and started asking the teachers if they could stay a little longer after school to try something else — for example, to look at how the buoyancy would work.


J. considérant que M. Éric Chevallier, ambassadeur de France, et M. Robert Ford, ambassadeur des États-Unis, sont retournés à Damas en signe de soutien à la lutte et aux revendications de la population syrienne; que ces deux ambassadeurs avaient été rappelés en octobre par crainte pour leur sécurité et en raison d'attaques violentes contre les intérêts français;

J. whereas both the French Ambassador to Syria, Eric Chevallier, and the US Ambassador to Syria, Robert Ford, have returned to Damascus, as a gesture intended to show full support for the struggle and demands of the Syrian population; whereas both Ambassadors had been withdrawn in October because of security concerns and violent attacks against French interests;


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, je voudrais réfuter avec force une allégation: notre rejet de M. Buttiglione n’a rien à voir avec un quelconque désir de notre part de retourner à l’époque où les gens qui avaient certaines opinions n’avaient pas le droit de devenir fonctionnaires. Il n’a rien à voir non plus avec un quelconque désir de saper les libertés des citoyens.

– (DE) Madam President, Mr Barroso, I should like to rebut one assertion very strongly: our rejection of Mr Buttiglione has nothing to do with any desire on our part for a return to the days when people with certain views were banned from becoming civil servants; neither does it have anything to do with any desire to undermine citizens’ freedoms.


Le rapport portait sur des transactions concernant des terres publiques et sur des fonds qui avaient été retournés en échange d'une promesse d'un spéculateur qui achetait des propriétés adjacentes.

The report dealt with public land transactions and money that was then returned for a promise of a speculator acquiring adjacent properties.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, pour que le premier ministre soit en mesure de signer, en 1999, comme l'une des parties contractantes, la cession de ses actions, ou bien il n'a jamais endossé les certificats d'actions et est toujours resté propriétaire, puisqu'il n'avait pas été payé, ou bien il les avait endossés et ils lui avaient été retournés, endossés à nouveau, auquel cas on voudrait savoir quand en est-il redevenu propriétaire.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, if the Prime Minister signed away his shares in 1999 as a contracting party, either he never endorsed the stock certificates and always remained the owner since he had not been paid or else he endorsed them and they were returned to him and endorsed again. If that is the case, we would like to know when the Prime Minister became a shareholder again.


w