Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action amortie
Action rachetée
Actions achetées
Actions acquises
Actions autodétenues
Actions rachetées
Actions remboursées
Années de service rachetées
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Dette rachetée au rabais
Dette rachetée moyennant décote
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Période de service rachetée

Vertaling van "avaient été rachetées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dette rachetée au rabais | dette rachetée moyennant décote

discounted debt


Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


années de service rachetées [ période de service rachetée ]

years of service purchased [ purchased years of service | period of service purchased ]


dette rachetée moyennant décote | dette rachetée au rabais

discounted debt


dette rachetée moyennant décote [ dette rachetée au rabais ]

discounted debt


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action




actions rachetées | actions remboursées | actions autodétenues | actions acquises | actions achetées

acquired shares | reacquired shares | redeemed shares | repurchased shares | treasury shares | treasury stock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Lors d’une réémission de débentures rachetées, la personne ayant droit à ces débentures jouit des mêmes droits et privilèges que si les débentures n’avaient jamais été rachetées.

(2) On a reissue of redeemed debentures, the person entitled to the debentures has the same rights and priorities as if the debentures had never been redeemed.


M. Carney : Les hypothèques qui sont rachetées exposent déjà le contribuable canadien parce qu'elles avaient été assurées.

Mr. Carney: The mortgages that are being repurchased already are exposure of the Canadian taxpayer because they have been insured.


Et, principalement, l’impossibilité de bonne exécution des contrats avec ISAP, OSE et Strintzis prouve que les activités commerciales auraient continué à créer des pertes si elles n’avaient pas été rachetées par une grande entreprise et si elles n’avaient pas bénéficié des compétences techniques et de gestion de celle-ci.

Above all, the failure to carry out correctly the ISAP, OSE and Strintzis contracts proves that, without being purchased by a large firm and without benefiting from the technical and project management skills of the latter, the civil activities would have remained loss-making.


En bref, la Commission a prouvé sur ce point que, sans la garantie, aucun investisseur n’aurait acheté les activités civiles de HSY qui, si elles n’avaient pas été rachetées, auraient bientôt cessé.

In summary, the Commission has shown in this paragraph that without the guarantee, no investor would have purchased the civil activities of HSY and, if these activities had not been purchased, they would have stopped rapidly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a bien des années de cela, nous avons commencé à redécouvrir ce que des hommes, des femmes et des enfants comme Mary avaient enduré, et qui avait été appelé une « honte nationale » par un éditorialiste décrivant notre privation de nos droits dans le plus ancien journal du Canada, le Kingston's Daily British Whig — une honte nationale qui allait devoir tôt ou tard être rachetée.

A score of years ago we began to recover the memory of what men, women, and children just like Mary had endured, what was termed a “national humiliation” by an editorial writer describing our disenfranchisement in Canada's oldest newspaper, Kingston's Daily British Whig a national humiliation that sooner or later would have to be atoned for.


Elle appartenait jusqu'il y a peu à DMR, dont les parts avaient été rachetées par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (ci-après dénommée "la BvS") et le Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale à la suite de la faillite de Bremer Vulkan Verbund AG.

It belonged until recently to DMR, whose shares had been taken over after the collapse of Bremer Vulkan Verbund AG by Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) and the Land Mecklenburg-Vorpommern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été rachetées ->

Date index: 2024-03-23
w