Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canneberges en gelée
Cuvette à gelée
En gelée
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Gelée
Gelée d'atocas
Gelée d'hiver
Gelée de canneberges
Gelée de gadelles
Gelée de groseille
Gelée de groseilles
Gelée de groseilles à grappes
Gelée de viande
Gelée destructrive
Gelée hâtive
Gelée noire
Gelée précoce
Poche de gelée
Première gelée
Trou de gelée
à la gelée

Vertaling van "avaient été gelés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


gelée de groseilles | gelée de groseilles à grappes | gelée de gadelles | gelée de groseille

currant jelly


cuvette à gelée | poche de gelée | trou de gelée

frost hole | frost hollow | frost locality | frost pocket | frost spot


gelée destructrive | gelée d'hiver | gelée noire

killing frost


gelée de canneberges | canneberges en gelée | gelée d'atocas

cranberry jelly


gelée précoce [ gelée hâtive | première gelée ]

early frost [ early freeze | early freezing ]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action




Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«3 bis. L'annexe I bis comprend une personne physique précédemment désignée par le Conseil de sécurité des Nations unies et ayant été inscrite sur la liste de l'annexe I, pour laquelle le Conseil de sécurité des Nations unies a décidé que des conditions particulières devraient s'appliquer lors du déblocage des fonds ou des ressources économiques qui avaient été gelés à la suite de la désignation de la personne pour figurer à l'annexe I».

‘3a. Annex Ia consists of a natural person previously designated by the Security Council and previously included in Annex I, in relation to whom the Security Council decided that specific conditions should be applied when unfreezing funds or economic resources that were frozen pursuant to the designation of the person in Annex I’.


Les avoirs de M. Kadi avaient été gelés par la Commission, en application d'une décision du comité des sanctions des Nations unies, dans le cadre d’une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies.

Mr Kadi’s assets had been frozen by the Commission, implementing a decision by the UN Sanctions Committee, as part of a UN Security Council resolution.


Toutefois, le comité des sanctions a décidé qu'avant de débloquer les avoirs qui avaient été gelés à la suite de l'inscription de cette personne sur la liste, les États membres devront lui soumettre une demande en ce sens et lui fournir des assurances que les fonds ou ressources économiques ne seront pas transférés, directement ou indirectement, à une personne physique ou morale, une entité, un organisme ou un groupe, ni utilisés autrement à des fins terroristes, conformément à la résolution 1373 (2001) du CSNU.

However, the Sanctions Committee decided that prior to the unfreezing of assets that have been frozen as a result of the listing of that person, Member States are to submit to the Sanctions Committee a request to unfreeze such funds or economic resources and provide assurances that the funds or economic resources will not be transferred, directly or indirectly, to a listed natural or legal person, entity, body or group or otherwise used for terrorist purposes, in line with UNSCR 1373 (2001).


Les avoirs de M. Kadi avaient été gelés par la Commission, en application d'une décision du comité des sanctions des Nations unies, dans le cadre d’une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies.

Mr Kadi’s assets had been frozen by the Commission, implementing a decision by the UN Sanctions Committee, as part of a UN Security Council resolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me félicite de la déclaration faite aujourd’hui par l’envoyé de l’Union européenne en Israël, Ramiro Cibrian-Uzal, qui a affirmé que l’UE et Israël avaient actuellement gelé, pour ces raisons, les négociations sur le rehaussement du niveau de leurs relations.

I welcome the statement today by the EU envoy in Israel, Ramiro Cibrian-Uzal, who said that the EU and Israel have put negotiations on the upgrading of relations ‘on hold’ at this time for these reasons.


De surcroît, les banques commerciales avaient gelé les lignes de crédit qui lui avaient été accordées, de sorte que le fonds dut faire appel à la facilité de trésorerie de la Sachsen LB. Lorsqu’en août 2007, Ormond Quay ne fut plus en mesure de se refinancer, son besoin de liquidités était de 17,1 milliards EUR.

The commercial banks providing credit lines to Ormond Quay also withdrew, making it necessary that it draw upon the liquidity facility provided by Sachsen LB. In August 2007 it was unable to refinance itself any longer and needed liquidity of up to EUR 17,1 billion.


bis. L'annexe I bis comprend une personne physique précédemment désignée par le Conseil de sécurité des Nations unies et ayant été inscrite sur la liste de l'annexe I, pour laquelle le Conseil de sécurité des Nations unies a décidé que des conditions particulières devraient s'appliquer lors du déblocage des fonds ou des ressources économiques qui avaient été gelés à la suite de la désignation de la personne pour figurer à l'annexe I.

3a. Annex Ia consists of a natural person previously designated by the Security Council and previously included in Annex I, in relation to whom the Security Council decided that specific conditions should be applied when unfreezing funds or economic resources that were frozen pursuant to the designation of the person in Annex I.


Nombre de députés dans ce nouveau Parlement pourraient ne pas se souvenir qu'en mai 1998, les lignes budgétaires consacrées aux langues minoritaires avaient été gelées car elles étaient dépourvues de base légale.

Many in this new Parliament might not remember that in May 1998 budget lines for minority languages were frozen because they had no legal basis.


(2) La directive 79/693/CEE du Conseil du 24 juillet 1979 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les confitures, gelées et marmelades de fruits ainsi que la crème de marrons(4), se justifiait par le fait que des différences entre les législations nationales concernant lesdits produits pouvaient créer des conditions de concurrence déloyale ayant pour conséquence de tromper les consommateurs et avaient, de ce fait, une incidence directe sur l'établissement et le fonctionnement du marché commun.

(2) Council Directive 79/693/EEC of 24 July 1979 on the approximation of the laws of the Member States relating to fruit jams, jellies and marmalades and chestnut purée(4) was justified by the fact that differences between national laws relating to the products concerned could result in conditions of unfair competition likely to mislead consumers, and thereby have a direct effect on the establishment and functioning of the common market.


La plupart des étudiants qui avaient déclaré avoir consommé des drogues plus de cinq fois avaient été gelés à l'école, la plupart avaient pratiqué des sports sous l'effet de drogues et la plupart avaient consommé des drogues dans l'avant-midi.

Most of the students who said they had used drugs more than five times had been high while at school, most had played sports under the influence, and most had used drugs in the morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été gelés ->

Date index: 2023-06-04
w