Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne déployée
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Hauteur déployée
Hauteur développée
Longueur déployée
Longueur développée

Traduction de «avaient été déployées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


longueur développée | longueur déployée | hauteur développée | hauteur déployée

extended length


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA




Service d'information des Forces maritimes de l'Atlantique déployées en mer

MARLANT Ships' Info Line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Nous voulions savoir combien de personnes avaient été déployées, et dans quel environnement chaque fois.

The Chairman: We wanted to know the number of people deployed by environment on each of the deployments.


J. considérant qu'une transition politique sans exclusive conduite par les Syriens qui réponde aux aspirations démocratiques légitimes du peuple est la seule voie vers l'instauration d'une Syrie libre et démocratique; considérant que la poursuite incontrôlée de la militarisation du conflit ne peut qu'engendrer davantage de souffrances pour le peuple syrien et la région dans son ensemble; que la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie a constaté que des tactiques plus brutales et de nouvelles capacités militaires avaient été déployées par les deux parties au cours des derniers mois; que les armes ...[+++]

J. whereas a Syrian-led inclusive political transition that meets the legitimate democratic aspirations of the Syrian people is the only way towards a free and democratic Syria; whereas further uncontrolled militarisation of the conflict can only bring greater suffering to the Syrian people and the region as a whole; whereas the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria has observed that more brutal tactics and new military capabilities had been deployed in recent months by both sides; whereas arms continue to flow into Syria through various channels;


Le major-général à la retraite, Lewis Mackenzie, a affirmé que l'ONU aurait pu prévenir des massacres en Bosnie, en Somalie et au Rwanda si des forces militaires plus puissantes avaient été déployées.

Retired Major General Lewis Mackenzie has argued that the inability of the UN to prevent human slaughter in Bosnia, Somalia and Rwanda would have been solved by firmer military force.


la Commission avait assuré la bonne gestion financière des fonds relevant du FSE dans ce domaine; les États membres avaient effectué une analyse appropriée des avantages économiques escomptés; les bénéficiaires avaient été ciblés et les ressources attribuées de manière efficiente; les projets avaient été centrés sur la réalisation de l'objectif spécifique de lutte contre l'ASP; des activités adéquates en matière de suivi et d'évaluation avaient été déployées.

The Commission had ensured the sound financial management of ESF funding in this area; an appropriate analysis of expected economic benefits was performed by Member States; beneficiaries were targeted and resources allocated in cost-efficient manner; projects addressed the specific objective of combating ESL; appropriate monitoring and evaluation activities took place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette époque également, de grandes pressions politiques à des niveaux élevés et une grande manœuvre de lobbying avaient été déployées.

Considerable political pressure was exerted at high levels then too and there was a huge lobby.


Si la Commission et les présidents de tous les groupes politiques de ce Parlement avaient consacré à la résolution des problèmes systémiques révélés par l’affaire Eurostat ne serait-ce que 50% de l’énergie qu’ils ont déployée pour tenter d’empêcher le débat sur cette motion d’avoir lieu au sein de cette Assemblée, ces problèmes auraient disparu depuis des années.

If the Commission and the leaders of all the political groups in this Parliament had put half as much energy into solving the systemic problems shown up by the Eurostat case as they have in trying to block this motion from having an airing on the floor of the House, then all these problems could have been solved years ago.


Mais le 31 août 1995, en appuyant l'action de la force de réaction de l'ONU déployée sur le mont Igman pour faire taire les batteries serbes qui avaient repris le bombardement aveugle de la ville de Sarajevo, l'alliance a pris une part essentielle à la solution de la crise, permettant la signature des accords de Dayton et l'instauration d'un cessez-le-feu définitif.

On 31 August 1995, however, by supporting the action of the UN reaction force deployed on the Igman mountain to put a stop to the Serbian batteries which had resumed their indiscriminate bombing of the city of Sarajevo, the UN played an essential part in resolving the crisis, enabling the signature of the Dayton Accords and the introduction of a lasting cease-fire.


C'est en fait tout le contraire qui s'est passé dans les années 90, et la majorité des forces qui avaient été déployées rentraient pour faire face à des restrictions et des coupures importantes.

This is quite contrary in fact to the nineties, where the bulk of the forces deployed were coming back to severe restrictions and reductions.


Le président : Nous voulions savoir combien de personnes avaient été déployées, et dans quel environnement chaque fois.

The Chairman: We wanted to know the number of people deployed by environment on each of the deployments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient été déployées ->

Date index: 2025-03-22
w