Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient vraiment voulu " (Frans → Engels) :

Si les conservateurs avaient vraiment voulu stimuler de façon efficace l'emploi, s'ils avaient voulu aller dans cette direction en éliminant ce surplus, ils auraient pu prendre d'autres décisions.

If the Conservatives truly wanted to effectively stimulate jobs, if they wanted to go in this direction by eliminating the surplus, they could have made other decisions.


Si les conservateurs avaient vraiment voulu venir en aide aux familles à faible revenu, ils auraient investi dans les domaines qui sont importants pour ces familles.

If the Conservatives really wanted to help lower income families, they would have ensured that they invested in the areas that are important to those low income families.


Si les libéraux avaient vraiment voulu modifier la Loi sur la citoyenneté, ils auraient pu le faire.

If the Liberals were truly serious about amending the Citizenship Act, they could have done it.


S'ils avaient accepté d'entendre plus de témoins et s'ils avaient vraiment voulu remédier au déficit démocratique, comme persiste à le dire le ministre, nous aurions pu mettre le projet de loi au point et il serait déjà adopté.

If they had been willing to hear a few more witnesses and if they had been truly willing to address the democratic deficit, as the minister keeps saying he wants to, we could have fixed the bill, got it perfect and it would have already been passed.


Si le Bloc et le Parti réformiste avaient vraiment voulu mettre la TVH en vedette, ils auraient pu le faire.

If the Bloc and Reform had really wanted to force the HST into the spotlight, they could have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient vraiment voulu ->

Date index: 2024-02-05
w