Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient reçu seulement " (Frans → Engels) :

Dans le cas des femmes, 79% de celles qui avaient reçu une éducation supérieure travaillaient, contre 61% de celles sortant du deuxième cycle de l'enseignement secondaire et 38% seulement de celles ayant un niveau d'instruction moindre.

For women, 79% of those with tertiary education were in work, 61% of those with upper secondary level and only 38% of those below this level.


En ce qui concerne l'effet statistique (la baisse de la moyenne communautaire du PIB par habitant, de 13% liée à l'élargissement à 10 nouveaux Etats membres), la Commission avait constaté dans le premier rapport d'étape que seulement deux des quatre options mentionnées dans le second rapport sur la cohésion, avaient reçu un large soutien :

As regards the statistical impact of enlargement (the 13% fall in average per capita GDP in the Community as a result of the accession of ten new Member States), the Commission noted in the first progress report that only two of the four options mentioned in the Second Report on Cohesion had received substantial support:


Un grand nombre de ministres ont signalé que les recommandations de la Commission faisant l'objet d'une décision du Conseil avaient été reçues seulement dix jours avant la session du Conseil EPSCO.

Many ministers pointed out the Commission recommendations subject to the decision of the Council hade been received only 10 days before the EPSCO meeting.


Monsieur le Président, la semaine dernière, le secrétaire d'État (Agriculture) a été incapable d'expliquer pourquoi les agriculteurs du Québec avaient reçu seulement 50 millions de dollars du budget de 1,5 milliard de dollars consacré à l'agriculture.

Mr. Speaker, last week, the Secretary of State (Agriculture) was unable to explain why farmers in Quebec had received only $50 million out of the $1.5 billion budget for agriculture.


Il a accusé les conservateurs de n'avoir donné qu'un avis de six heures avant la tenue du débat sur la mission en Afghanistan; pourtant, son propre gouvernement, le gouvernement libéral à qui nous devons notre participation à cette mission anti-insurrectionnelle, a prévenu les militaires canadiens seulement 45 minutes à l'avance qu'ils allaient participer à cette mission, contrairement à l'avis que les libéraux avaient reçu des hauts gradés de l'armée canadienne.

He was critical of the Conservatives for only offering a six hour warning of the debate on the mission in Afghanistan, yet his own government, the Liberal government that took us into this counter-insurgency mission in the first place, only gave the Canadian military a 45 minute warning that they were going into this counter-insurgency mission, in opposition to advice the Liberals had been given by the leadership of the Canadian military.


Les fonctionnaires du ministère de la Justice ont admis qu'ils avaient reçu seulement 53 000 lettres de personnes indiquant leur intention d'enregistrer leurs armes à feu.

Justice department officials admitted they had received only 53,000 letters of intent to register.


Certes, Airbus a aussi reçu des subventions, mais ce sont des avances remboursables faites dans le cadre légal autorisé, et ces avances ont non seulement été remboursées dans leur intégralité, mais Airbus a même remboursé 40% de plus que ce que les gouvernements de l'Union lui avaient prêté.

Yes, Airbus also received subsidies, but these consisted of repayable financing allowed under the rules. Not only was this financing fully repaid, but Airbus also paid back 40% on top of the amount lent to it by EU governments.


En ce qui concerne l'effet statistique (la baisse de la moyenne communautaire du PIB par habitant, de 13% liée à l'élargissement à 10 nouveaux Etats membres), la Commission avait constaté dans le premier rapport d'étape que seulement deux des quatre options mentionnées dans le second rapport sur la cohésion, avaient reçu un large soutien :

As regards the statistical impact of enlargement (the 13% fall in average per capita GDP in the Community as a result of the accession of ten new Member States), the Commission noted in the first progress report that only two of the four options mentioned in the Second Report on Cohesion had received substantial support:


En conséquence, la proposition de la Commission pour les régions relevant du phasing-out statistique ne représente qu’une réduction très limitée: une moyenne de seulement 6% de ce que ces régions auraient reçu si elles avaient pleinement eu droit à l’objectif de convergence pendant la période 2007-2013.

As a result, the Commission’s proposal for the statistical-phasing out regions represents a very limited reduction: an average of only 6% of what these regions would have received were they fully eligible for the convergence objective in the 2007-2013 period


La neuvième raison, c'est que plus de 600 000 particuliers doivent enregistrer leurs armes à feu ou les enregistrer de nouveau avant la fin de juin et que les fonctionnaires du ministère de la Justice ont admis qu'ils avaient reçu seulement 53 000 lettres de personnes indiquant leur intention d'enregistrer leurs armes à feu afin de se conformer à la loi.

The ninth reason is more than 600,000 individuals still have to register or re-register their firearms before the end of June and the justice department officials admitted they have received only 53,000 letters of intent to register, to comply with the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient reçu seulement ->

Date index: 2022-03-20
w