Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courir en menaçant tout le monde du couteau
être pris d'un accès de folie meurtrière
être pris d'une crise de folie furieuse

Traduction de «avaient pris toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
courir en menaçant tout le monde du couteau [ être pris d'un accès de folie meurtrière | être pris d'une crise de folie furieuse ]

run amok [ run amuck ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les activités de PSA se sont poursuivies après les licenciements, les autorités françaises ont assuré à la Commission qu’elles s’étaient conformées aux obligations légales applicables aux licenciements et avaient pris toutes les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs.

Since PSA has continued its activities after the lay-offs, the French authorities have also assured the Commission that it has complied with its legal obligations governing the redundancies and provided for its workers accordingly.


Le Conseil a vérifié que les autorités compétentes au sens de l'article 1er, paragraphe 4, de la position commune 2001/931/PESC avaient pris des décisions à l'égard de toutes les personnes, de tous les groupes et entités figurant sur la liste au motif qu'ils ont été impliqués dans des actes de terrorisme au sens de l'article 1er, paragraphes 2 et 3, de ladite position commune.

The Council has verified that competent authorities as referred to in Article 1(4) of Common Position 2001/931/CFSP have taken decisions with regard to all the persons, groups and entities on the list to the effect that they have been involved in terrorist acts within the meaning of Article 1(2) and (3) of that Common Position.


Le Conseil a vérifié que les autorités compétentes au sens de l'article 1er, paragraphe 4, de la position commune 2001/931/PESC du Conseil (3) avaient pris des décisions à l'égard de toutes les personnes, groupes et entités figurant sur la liste au motif qu'ils avaient été impliqués dans des actes de terrorisme au sens de l'article 1er, paragraphes 2 et 3, de ladite position commune.

The Council has verified that competent authorities as referred to in Article 1(4) of Common Position 2001/931/CFSP (3) have taken decisions with regard to all persons, groups and entities on the list to the effect that they have been involved in terrorist acts within the meaning of Article 1(2) and (3) of that Common Position.


Le Conseil a vérifié que les autorités compétentes au sens de l'article 1er, paragraphe 4, de la position commune 2001/931/PESC avaient pris des décisions à l'égard de toutes les personnes, groupes et entités figurant sur la liste au motif qu'ils ont été impliqués dans des actes de terrorisme au sens de l'article 1er, paragraphe 2 et 3, de ladite position commune.

The Council has verified that competent authorities as referred to in Article 1(4) of Common Position 2001/931/CFSP have taken decisions with regard to all the persons, groups and entities on the list to the effect that they have been involved in terrorist acts within the meaning of Article 1(2) and (3) of that Common Position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en ressortait que les deux pays avaient pris toutes les mesures nécessaires pour satisfaire aux derniers critères énumérés dans la proposition du mois de mai.

It showed that both countries had undertaken all necessary measures to fulfil all open benchmarks listed in the proposal of May this year.


À la suite des demandes d’information de la Commission, les autorités helléniques ont fait savoir qu’elles avaient pris toutes les mesures nécessaires pour éviter la pollution, dont la réalisation d’une étude d’impact de la pollution et le suivi continu de la zone concernée.

Following requests for information from the Commission, the Greek authorities indicated that they had taken all necessary measures to avoid pollution, including undertaking a study of the pollution's impact and the continuous monitoring of the affected zone.


5.1 Après le soulèvement arabe, durant lequel le cours des événements les avaient pris au dépourvu et privés, pour une réaction à chaud, de toute possibilité de substitution autre que les actions humanitaires, les instances européennes ont admis qu'à l'avenir, l'UE devrait concentrer l'essentiel de son attention sur les organisations de la société civile et les autres organes socioprofessionnels indépendants.

5.1 Following the Arab uprising, all European bodies caught unawares by the developments, and with no alternative immediate response strategies except to provide humanitarian assistance, accepted that in future the EU must focus in particular on civil society organisations and other independent social and professional bodies.


À la suite de l'importation en Espagne d'huile de tournesol mélangée à des huiles minérales provenant d'Ukraine, la Commission a assuré que les autorités espagnoles avaient pris toutes les mesures qui s'imposaient.

Following the import into Spain of Ukrainian sunflower oil contaminated with mineral oils, the Commission has provided assurances that the national authorities had taken all appropriate action.


À présent, ils se rendent compte que s’ils n’avaient pas pris toutes ces décisions douloureuses – s’ils avaient plutôt continué à dépenser -, ils auraient peut-être eu droit, comme la Grèce, à un sauvetage, et pire encore, ils découvrent qu’ils sont obligés de participer à ce sauvetage de la Grèce.

Now they find that, if they had made none of those painful decisions – if they had just carried on spending – they might have qualified, like the Greeks, for a bail-out of their own and, worse than that, they discover that they are obliged to participate in rescuing Greece.


– 41 cas représentant au total 176 millions d'€, imputés sur le budget communautaire, étant donné que les États membres avaient pris toutes les mesures qui s’imposaient et que, de ce fait, le non-recouvrement ne pouvait pas leur être imputé;

– 41 cases involving €176 million, charged to the Community budget because the Member States had taken all necessary measures, which meant that the non-recovery could not be attributed to them;




D'autres ont cherché : avaient pris toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient pris toutes ->

Date index: 2022-12-22
w