Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient mieux compris " (Frans → Engels) :

J'ai mieux compris pourquoi les députés libéraux du Québec avaient voté pour la Constitution de 1982, une Constitution qui n'a été acceptée par aucun des premiers ministres du Québec, autant souverainistes que fédéralistes.

It gave me a better understanding of why Liberal members from Quebec voted in favour of the Constitution in 1982, a Constitution that was never accepted by any Premier of Quebec, whether sovereigntist or federalist.


On a mieux compris l'ampleur du problème lorsque le TCA a offert des programmes d'adaptation à des dizaines de milliers de travailleurs qui avaient perdu leur emploi à cause des mises à pied massives et des nombreuses fermetures qui ont suivi la crise économique de 2008.

The extent of the problem was evident when CAW initiated adjustment programs for tens of thousands who had lost their jobs during the mass layoffs and closures that followed the 2008 economic crisis.


Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.

In this Chamber again, we kept on hearing that people had not properly understood the question, that they had really been voting on something else – against Mr Chirac, or against Turkish accession, or against Anglo-Saxon liberalism – and that they had not understood the issue and that they needed better information.


À mon retour, j'ai mieux compris l'importance accrue de ce dossier, mais même alors les choses n'avaient pas atteint leur paroxysme, ce qui a été le cas le lundi 28 janvier lorsque les opinions de Colin Powell et de Don Rumsfeld ont été rapportées en cette occasion.

When I got home, I got a better understanding of the heightened level of the issue, but even then it hadn't reached the pinnacle, which it did on Monday, January 28, when the Colin Powell and Don Rumsfeld views were being talked about on that occasion.


Il était très évident que nous étions dépendants des Américains, mais tout au long de la dernière décennie, nous avons également entendu certains Américains, entre autres le général McChrystal, déclarer très fermement que les Canadiens avaient mieux compris que les Américains la nature d'une mission anti- insurrectionnelle — ils ont élaboré la stratégie, mais c'est nous qui savons comment la mettre en œuvre.

Our dependence on the Americans was very clear, but we have also heard throughout the last decade some very powerful statements from Americans like General McChrystal and others saying that Canadians grasped counter- insurgency better than Americans did; they may have written the book, but we know how to implement it.


Nos réactions communes aux événements d'Europe de l'Est, y compris aux événements de Roumanie à Noël, ont été beaucoup plus rapides, plus efficaces et mieux coordonnées qu'elles n'auraient pu l'être quelques années plus tôt, sans parler de 1979 où il a fallu plusieurs semaines à la Communauté pour faire une déclaration commune au sujet de l'invasion soviétique en Afghanistan, alors que d'autres en étaient déjà à coordonner les mesures qui avaient été prise ...[+++]

Our joint reactions to developments in Eastern Europe, including the Romanian developments over Christmas, have been far quicker, more impressive, and better coordinated than would have been possible even a couple of years ago, let alone in 1979 when it took the Community several weeks to formulate a joint reaction to the Soviet invasion of Afghanistan, by which time others were already coordinating such Western reaction as there was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient mieux compris ->

Date index: 2025-07-26
w