Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol

Vertaling van "avaient lancé depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre dernier rapport—et c'est pourquoi je l'ai trouvé instructif—, vous avez signalé qu'au Canada, trois produits médicamenteux constituant une découverte avaient été lancés sur le marché depuis 1976, si j'ai bien compris, c'est-à-dire depuis 20 ans.

In that last report—and this is why I found it instructive—you pointed out that Canada had three breakthrough drugs since I think it was 1976, so a 20-year period in your last report.


Monsieur le Président, j’étais hors de moi hier lorsque j’ai entendu que des missiles Katyusha avaient encore une fois été lancés depuis le sud du Liban sur le nord d’Israël.

Mr. Speaker, I was outraged yesterday when I heard that Katyusha rockets were once again fired from southern Lebanon into northern Israel.


Je travaille avec l'Autorité européenne de sécurité des aliments depuis six mois, et je ne sais donc pas si d'autres gouvernements avaient déjà lancé une invitation à l'ancien chef de l'unité des pesticides.

I joined EFSA six months ago so I'm not sure if we had invitations from other governments to the previous head of the pesticide unit.


La College Student Alliance a déclaré que le budget de 2008: « [.] montre que le gouvernement fédéral se préoccupe de notre avenir et de nos dirigeants de demain [.] »; la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants a ajouté que « [.] le gouvernement a répondu à l'appel que lui avaient lancé depuis longtemps les étudiants et leur famille [.] »; et l'Association des universités et collèges du Canada a déclaré: « Nous sommes heureux que le budget annonce d'importantes initiatives [.] » Le budget de 2008 est l'expression d'un comportement prudent, responsable et efficace de la part de ce gouvernement conservateur, alors que le proje ...[+++]

The College Student Alliance said budget 2008, “ shows that the federal government is keeping an eye to the future and our future leaders of tomorrow ”; the Canadian Federation of Students added, “ the government has responded to a long standing call by students and their families ”; and the Association of Universities and Colleges of Canada declared, “We are pleased that the budget has announced important initiatives ”. Budget 2008 represents prudent, responsible and effective action from this Conservative government while Bill C-253 represents $900 million in Liberal fiscal irresponsibility, the type of which we have come to expect f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
146. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé, sauf pour la toute dernière qui a eu lieu le 31 octobre 2010, de délivrer toutes les autorisations de rassemblement à ce mouvement, au motif que d'autres ...[+++]

146. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that, except for the very last one, on 31 October 2010, all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the authorities on the grounds that other activities had been scheduled to take place in Triumfalnaya Square at the same time; is deeply concerned that on 31 December 2009, among dozens of other peaceful protesters, Ru ...[+++]


140. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé jusqu'à présent de délivrer toutes les autorisations de rassemblement à ce mouvement, au motif que d'autres activités avaient ...[+++]

140. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that so far all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the authorities on the grounds that other activities had been scheduled to take place in Triumfalnaya Square at the same time; is deeply concerned that on 31 December 2009, among dozens of other peaceful protesters, Russian police detained the Chairperson of the ...[+++]


146. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé, sauf pour la toute dernière qui a eu lieu le 31 octobre 2010, de délivrer toutes les autorisations de rassemblement à ce mouvement, au motif que d'autres ...[+++]

146. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that, except for the very last one, on 31 October 2010, all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the authorities on the grounds that other activities had been scheduled to take place in Triumfalnaya Square at the same time; is deeply concerned that on 31 December 2009, among dozens of other peaceful protesters, Ru ...[+++]


2. constate que depuis l'entrée en vigueur de la directive 91/692/CEE, la Commission a lancé 19 procédures d'infraction contre les États membres qui n'avaient pas respecté l'obligation de faire rapport dans les délais impartis et que, de ce fait, la publication des rapports de synthèse a été systématiquement retardée;

2. Notes that even following the introduction of Directive 91/692/EEC the Commission has started 19 infringement procedures against the Member States due to their failure to report in time, and that as a consequence of these delays, the publication of consolidated reports has been regularly delayed;


2. constate que depuis l'entrée en vigueur de la directive de 1991, la Commission a lancé 19 procédures d'infraction contre les États membres qui n'avaient pas respecté l'obligation de faire rapport dans les délais impartis et que, de ce fait, la publication des rapports de synthèse a été systématiquement retardée;

2. Notes that even following the introduction of the 1991 directive the Commission has started 19 infringement procedures against the Member States due to their failure to report in time, and that as a consequence of these delays, the publication of consolidated reports has been regularly delayed.


Les gens qui sont entrepreneurs se lancent souvent en affaires sans avoir toute la formation nécessaire, tout le background, mais une fois qu'ils se sont lancés et qu'ils ont investi ce qu'ils avaient accumulé depuis des années—ou ce que leur beau-frère, etc., possède—il ne s'agit pas de les laisser là en disant: «Tant pis, ils vont prendre de l'expérience en faisant faillite».

Business people often start up without the necessary training and background, but once they have started and invested money they have accumulated for years—or money from their brother-in-law, and so on—there is no question of leaving them there saying “Too bad, they will learn a lesson going bankrupt`'.




Anderen hebben gezocht naar : avaient lancé depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient lancé depuis ->

Date index: 2023-05-14
w