Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre GTM
Ordre valable jusqu'à la fin du mois
Ordre valable pour le mois

Traduction de «avaient jusqu’au mois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four yea ...[+++]


allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois

allowance for young children up to the age of three months


ordre valable pour le mois | ordre valable jusqu'à la fin du mois | ordre GTM

good-this-month order | GTM order | good-this-month | month order | good-through-month order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités espagnoles avaient jusqu’au mois de février 2015 pour informer la Commission des mesures prises pour se conformer à l’arrêt de la Cour.

The Spanish authorities had until February 2015 to communicate to the Commission on measures taken to comply with the Court's judgement.


Les États membres avaient jusqu'au mois de mai 2006 pour transposer les dispositions de la directive en droit national.

Member States were given time until May 2006 to transpose the provisions of the Directive into their national laws.


Néanmoins, dans la décision 2014/861/PESC du Conseil, la date d’expiration a été reportée de 12 mois, jusqu’en décembre 2015, car les projets n’avaient pas encore été pleinement mis en œuvre.

However, under Council Decision 2014/861/CFSP, the expiry date was extended by a further 12-month period to December 2015, as projects had not been fully implemented.


Le Conseil a noté que les dispositions relevant du plan d'action conjoint arrêté à Genève en 2013 avaient été prorogées d'une durée de six mois, jusqu'à ce que l'AIEA ait vérifié que l'Iran a pris les mesures attendues.

The Council noted that the provisions under the Joint Plan of Action agreed in Geneva in 2013 had been extended for a further six months, to cover the period until the IAEA has verified that Iran has taken these actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, dans la décision 2014/861/PESC du Conseil, la date d’expiration a été reportée de 12 mois, jusqu’en décembre 2015, car les projets n’avaient pas encore été pleinement mis en œuvre.

However, under Council Decision 2014/861/CFSP, the expiry date was extended by a further 12-month period to December 2015, as projects had not been fully implemented.


Néanmoins, dans la décision 2014/861/PESC du Conseil, la date d’expiration a été reportée de 12 mois, jusqu’en décembre 2015, car les projets n’avaient pas encore été pleinement mis en œuvre.

However, under Council Decision 2014/861/CFSP, the expiry date was extended by a further 12-month period to December 2015, as projects had not been fully implemented.


140. soutient le droit à la liberté d'expression et de réunion pacifique en Russie, tel que le garantit, formellement mais non dans la pratique, l'article 31 de la Constitution de ce pays; exprime sa solidarité avec les organisateurs du mouvement Stratégie-31 et avec les participants à ces manifestations pacifiques organisées depuis le 31 juillet 2009 sur la place du Triomphe à Moscou, le 31 de chaque mois de trente et un jours; déplore que les autorités aient refusé jusqu'à présent de délivrer toutes les autorisations de rassemblem ...[+++]

140. Supports the right of expression and peaceful assembly in Russia as formally, but not actually, guaranteed by Article 31 of the Russian Constitution; expresses solidarity with the organisers and participants of Strategy-31, the series of civic protests in support of this right which started on 31 July 2009 and take place on Triumfalnaya Square in Moscow on the 31st of every month with 31 days; regrets that so far all Strategy-31 demonstrations have been refused permission by the authorities on the grounds that other activities had been scheduled to take place in Triumfalnaya Square at the same time; is deeply concerned that on 31 ...[+++]


Au mois de décembre, cela fera également 17 ans que je suis moi-même arrivé en Suède en tant que réfugié d’une guerre qui a mis mon pays d’origine à feu et à sang et a fait des ennemis jurés des Bosniaques, des Croates et des Serbes, des peuples qui avaient pourtant jusquecohabité en tant que voisins.

In December, it will also be 17 years since I, myself, came to Sweden as a refugee from the war that set my former homeland alight and made bitter enemies of the Bosniaks, Croats and Serbs who had previously lived together as neighbours.


La présidence a rappelé à l'issue de la réunion qu'une procédure était en cours et que les autorités douanières israéliennes avaient jusqu'au mois de juin 2001 pour répondre à la demande les invitant à vérifier l'exactitude des certificats.

At the end of the meeting, the presidency pointed out that a procedure was under way and that the Israeli customs authorities had until June 2001 to respond to the request for them to verify the accuracy of the certificates.


24. constate que la Commission n'a pas procédé en temps opportun à un contrôle de suivi pour s'assurer du respect de l'embargo mis sur les exportations de viande bovine en provenance du Royaume-Uni, alors que les insuffisances existantes étaient bien connues et que le Parlement européen l'avait instamment demandé dans sa résolution B4-0879/96 du 17 juillet 1996, avant l'adoption du rapport de la commission d'enquête, et souligne à cet égard que, jusqu'au mois d'août 1997, les autorités vétérinaires du Royaume-Uni n'avaient, du point ...[+++]

24. Notes that the Commission failed to ensure timely post-control of the implementation of the ban on exports of beef from the United Kingdom, despite known shortcomings, that the European Parliament has already pressed for this, in its resolution no B4-0879/96, prior to the adoption of the committee of inquiry's report and points out in this context that until August 1997 the veterinary authorities in the UK had no legal instrument for carrying out physical checks on consignments of meat unless they involved the police;




D'autres ont cherché : ordre gtm     ordre valable pour le mois     avaient jusqu’au mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient jusqu’au mois ->

Date index: 2022-04-09
w