Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient encore beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En me reportant encore une fois à ma propre expérience de député, et sans doute celle de beaucoup d'autres députés, nous avons maintes fois reçu à notre bureau des gens qui avaient encore un enfant vivant dans leur pays d'origine, mais parce que l'enfant a maintenant 19 ans ou parce qu'il a commis l'erreur de se marier, il n'est plus admissible et ne peut être réuni avec sa famille.

Again, referring to my own experience as an MP and I am sure that of many other members, many times we have had people in our offices who have one child remaining in a country but because the child is now 19 or because of making the mistake of getting married, the child no longer qualifies and cannot be reunited with the family.


La Commission conclut que d'importants progrès avaient été réalisés en ce qui concerne les 5 objectifs stratégiques, mais qu'il restait encore beaucoup à faire pour garantir la sécurité du citoyen européen.

This concludes that important progress was made in regard to the 5 strategic objectives but work needed to be done to ensure the security of the European citizen.


La Commission conclut que d'importants progrès avaient été réalisés en ce qui concerne les 5 objectifs stratégiques, mais qu'il restait encore beaucoup à faire pour garantir la sécurité du citoyen européen.

This concludes that important progress was made in regard to the 5 strategic objectives but work needed to be done to ensure the security of the European citizen.


La Commission conclut que d'importants progrès avaient été réalisés en ce qui concerne les 5 objectifs stratégiques, mais qu'il restait encore beaucoup à faire pour garantir la sécurité du citoyen européen.

This concludes that important progress was made in regard to the 5 strategic objectives but work needed to be done to ensure the security of the European citizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai pu constater que les pays en développement avaient encore beaucoup de travail à faire pour respecter ces ententes.

I can see that the developing countries still have a lot of work to do when it comes to honouring those agreements.


Ces dernières années, notre perpétuel refrain a été que ces pays avaient encore beaucoup à faire. Maintenant, nous pouvons regarder en arrière et dire que tous deux ont accompli énormément de choses.

Over the past few years, it has been our constant refrain that both countries still had a lot to get done; now, we can look back and say that both of them have achieved a great deal.


Ils ont conclu que les deux pays avaient encore beaucoup à apprendre l'un de l'autre et plus particulièrement en ce qui concerne leurs relations respectives avec les États-Unis.

Participants concluded that the two countries have much to learn from one another, especially with regard to their respective relations with the United States.


À cette époque, ils avaient encore beaucoup de difficultés à établir divers contacts avec nos institutions.

At the time they were still finding it very difficult to build on their various contacts here.


Justement, l'introduction d'un principe qui a sapé fondamentalement cette conception du Canada que beaucoup de Québécois avaient, et beaucoup de Québécois qui étaient fédéralistes encore.

A principle was introduced, which basically knocked the stuffing out of the concept many Quebecers had of Canada, including Quebecers who were still federalists.


Même si la plupart des témoins avaient formulé des commentaires positifs, on a conclu qu'il y avait encore beaucoup de place à l'amélioration, en particulier pour ce qui est du fardeau financier des produits pharmaceutiques, des stratégies de prévention des blessures et des maladies, du décloisonnement des soins de santé et de la réforme des soins de santé primaires généraux.

Although most witness testimony was positive, it was determined that there was still much room for improvement: specifically, pharmaceutical cost burdens, injury and disease prevention strategies, health care silos and general primary health care reform.




Anderen hebben gezocht naar : avaient encore beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient encore beaucoup ->

Date index: 2021-12-11
w