Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement et ordonnancement de toutes les dépenses
Toutes autres dépenses
Toutes les autres dépenses des ministères

Vertaling van "avaient dépensé tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year


engagement et ordonnancement de toutes les dépenses

commitment and authorization of all expenditure


toutes les recettes et dépenses doivent être inscrites au budget

all items or revenue and expenditure shall be shown in the budget




toutes les autres dépenses des ministères

all other departmental spending


Règlement sur le tarif des droits, honoraires, frais et dépenses payables dans toute demande présentée à la Commission de protection du territoire agricole du Québec, sur les droits à payer pour l'obtention de copies de documents déposés au greffe, de mêm

Regulation respecting the tariff of duties, fees, expenses and costs payable in respect of any matter submitted to the Commission de protection du territoire agricole du Québec, the duties to be paid to obtain copies of documents filed in the record offic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque les hommes revenaient après avoir travaillé dans les mines pendant deux ou trois semaines, ils découvraient que leurs femmes avaient dépensé tout leur argent en leur absence.

The men would come back from the mines after working there for two or three weeks, and their wives would have spent all their money while they were gone.


Nous avons soutenu la fédération de Nouvelle-Écosse qui, l'année dernière, a tenté d'obtenir un programme d'aide pour les victimes de catastrophes naturelles et qui s'est rendu compte que certains fonctionnaires provinciaux avaient dépensé tout l'argent et qu'il n'y en avait plus pour aider les agriculteurs.

We were very supportive of the Nova Scotia federation trying to get a disaster program in last year only to find out that some of the provincial people had spent all the money in the cookie jar and there was no money to support farmers.


Oui, il faut améliorer les conseils aux entreprises. Oui, il faut surtout leur apprendre, quand elles naissent ou quand elles croissent, à venir voir les institutions financières avant d'avoir dépensé tout l'argent comptant qu'elles avaient sur leurs produits, sur le design, etc. pour ensuite se retrouver, devant les bâilleurs de fonds, complètement cassées, et donc à la merci d'accepter un financement insuffisant.

As they are established or expanding, they must indeed be encouraged to visit the financial institutions before they spend all the money they had for their products, design, etc. and find themselves broke before the money lenders and thus forced to accept insufficient funding.


Pourquoi les libéraux ont-ils dépensé tout l'excédent de cette année alors qu'ils avaient promis que la moitié de cet argent serait consacrée à la réduction de la dette et de la charge fiscale?

Why did the Liberals have to blow this year's surplus on spending when they promised half of every single billion dollars would go to debt and tax relief?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne les efforts de réduction des coûts à travers une diminution des dépenses administratives de la part de la Commission; met en garde le Conseil sur toutes les tentatives de réduction de ces dépenses qui, si elles avaient lieu, obèreraient significativement les capacités de la DG MARE à effectuer correctement l'ensemble de ses missions;

16. Points up the cost-cutting efforts made by the Commission in reducing its administrative expenditure; cautions the Council against making any attempt to reduce that expenditure, since, if that were done, the ability of DG MARE to carry out all its tasks properly would be significantly compromised;


D. considérant que l'audit de la Cour des comptes a conclu, pour ce qui est des dépenses administratives en 2011, que toutes les institutions avaient mis en œuvre de façon satisfaisante les systèmes de surveillance et de contrôle requis par le règlement financier et que 93 % des 56 paiements contrôlés (3 avances et 53 paiement finals) étaient exempts d'erreur significative;

D. whereas, through its audit, the Court of Auditors concluded that, as regards administrative expenditure in 2011, all the institutions effectively operated the supervisory and control systems required by the Financial Regulation and 93 % of the 56 payments audited (3 advances and 53 final payments) were free from material error,


A. considérant que l'audit de la Cour des comptes a conclu, pour ce qui est des dépenses administratives en 2011, que toutes les institutions avaient mis en œuvre de façon satisfaisante les systèmes de surveillance et de contrôle requis par le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002,

A. whereas the audit of the Court of Auditors stated that, as regards administrative expenditure in 2011, all the institutions satisfactorily operated the supervisory and control systems required by Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002;


À présent, ils se rendent compte que s’ils n’avaient pas pris toutes ces décisions douloureuses – s’ils avaient plutôt continué à dépenser -, ils auraient peut-être eu droit, comme la Grèce, à un sauvetage, et pire encore, ils découvrent qu’ils sont obligés de participer à ce sauvetage de la Grèce.

Now they find that, if they had made none of those painful decisions – if they had just carried on spending – they might have qualified, like the Greeks, for a bail-out of their own and, worse than that, they discover that they are obliged to participate in rescuing Greece.


En proposant ce «bilan de santé», la Commission réagit à une demande formulée par les chefs d'État ou de gouvernement en décembre 2005, lesquels avaient réclamé une analyse de toutes les dépenses de l'UE, en particulier des dépenses agricoles.

This 'health check' is the Commission's way of responding to the call from heads of state and government in December 2005 to analyse all EU expenditure, with a special emphasis on agricultural spending.


C'est un problème qui se maintient (1030) En 1989, on estimait que les jeunes Canadiens et Canadiennes, de 12 à 19 ans, avaient dépensé plus de 436 millions de dollars en cigarettes, et tout nous indique que c'est encore supérieur aujourd'hui.

It is a problem that is not going away (1030) In 1989, it was estimated that young Canadians between the ages of 12 and 19 spent more than $436 million on cigarettes, and that amount is even higher today.




Anderen hebben gezocht naar : toutes autres dépenses     avaient dépensé tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient dépensé tout ->

Date index: 2020-12-22
w