Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient décidés d'investir » (Français → Anglais) :

Dans votre exemple, nous avons décidé à la fin de l'exercice de 1998 de verser 3,5 milliards de dollars au Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux parce que les provinces en avaient manifesté le besoin et le voeu. Elles avaient écrit au premier ministre qu'elles souhaitaient investir dans les soins de santé.

In the example you gave, in 1998 we decided at the end of the year to put $3.5 billion into the Canada health and social transfer because there was a need and a willingness on the part of the provinces, and they sent the letter to the Prime Minister that they would invest that in health care.


Au lieu d'investir dans le programme d'emplois d'été pour étudiants, le gouvernement a décidé que les Canadiens qui regardaient la cérémonie des Oscars dimanche avaient besoin d'une dose coûteuse de publicité partisane.

Instead of investing in the student summer jobs program, the government decided that Canadians who were watching the Oscars on Sunday needed an expensive dose of partisan advertising.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le gouvernement a-t-il ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest ...[+++]


Pourquoi alors le gouvernement conservateur a-t-il sabré dans les investissements de 5 milliards de dollars que les libéraux avaient consacrés à des stratégies environnementales visant à combattre les changements climatiques et a-t-il décidé d'investir seulement 400 millions de dollars dans des programmes régionaux qui, d'après les documents budgétaires, se trouvent toujours sur la table à dessin de la ministre?

Why then has the Conservatives gutted the $5 billion Liberal investment in environmental strategies in climate change in favour of $400 million of local programs that are, according to the budget document, still being developed by the minister?


Sans un tel programme, les Etats Membres auraient probablement progressé dans leur modernisation. Mais, outre la coordination des efforts, le programme a permis à certains pays d'accomplir des avancées significatives sur des aspects qu'ils avaient décidés d'investir, à d'autres d'ouvrir leur réflexion à des aspects peu abordés au niveau national.

Although even without such a programme the Member States would probably have made progress with modernisation, the programme both coordinated Member States' efforts and allowed certain countries to make significant advances with aspects they had decided to invest in, and others to extend the scope of their reflection to issues that had been given little attention at national level.


Il y a beaucoup de gens qui ont travaillé pendant 8, 10 ou 12 ans, et dans le contexte économique que l'on a actuellement, ces gens-là ont perdu leur emploi et par esprit d'entrepreneurship, ils se sont créé une petite entreprise et ont carrément perdu toute l'assurance-chômage qu'ils avaient payée durant une période de 10 à 12 ans (1235) Le projet de loi C-230 permettrait à une personne qui a perdu son emploi et qui décide d'investir dans une petite entreprise ou un petit commerce de pouvoir toucher, sur une certaine période, 50 p. 1 ...[+++]

There are many workers who were employed for eight, ten or twelve years, who were laid off because of the economic situation and who, thanks to their entrepreneurial spirit, created small businesses, thus losing all the UI contributions they made over those ten or twelve years (1235) Bill C-230 would allow a worker who becomes unemployed and decides to invest in a small business to receive, over a certain period, 50 per cent of the UI benefits to which he would otherwise be entitled if he did not have the will and the desire to start a venture. The break-in period for a small business is somewhere between three and eight months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient décidés d'investir ->

Date index: 2022-10-24
w