Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «avaient débuté lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

the listed conditions as a reason for observation, hospitalization or other obstetric care of the mother, or for caesarean section before onset of labour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Alan Borovoy: J'aimerais principalement répondre aux observations que vous avez faites au début, lorsque vous avez dit qu'à la suite de l'affaire Campbell et Shirose, beaucoup d'enquêtes avaient dû être suspendues.

Mr. Alan Borovoy: I would like to to respond primarily to your opening remarks in which you say that, as a result of the Campbell and Shirose case, a lot of investigations had to be shut down.


Au début, lorsque j'ai présenté l'ébauche du rapport, je me souviens que certains professeurs d'université avaient dit «ne nous dites pas que cela deviendra un outil dont se servira le gouvernement fédéral pour assurer l'expansion économique».

At the beginning, when I presented the draft report, I recall some university professors saying “Don't say that we will become a kind of tool of the federal government to develop the economy”.


A. considérant que des informations parues dans la presse internationale au début du mois de juin 2013 ont révélé que les autorités américaines avaient la possibilité, à grande échelle, d'accéder, par le biais de programmes tels que Prism, aux données à caractère personnel des citoyens européens lorsqu'ils ont recours à des prestataires américains de services en ligne, et de traiter ces données,

A. whereas reports in the international press at the beginning of June 2013 revealed evidence that, through programmes such as PRISM, the US authorities are accessing and processing the personal data of EU citizens on a large scale when they use US online service providers;


Au tout début, lorsque j'étais députée, c'est lui qui avait voté contre toutes les mesures législatives de mise en oeuvre des ententes sur les revendications territoriales qui nous avaient été soumises, en particulier le traité Nisga'a et la loi de mise en oeuvre des revendications territoriales de Nunavut, de sorte que j'ai un peu de mal à accepter ce genre de commentaire surtout de la part de ce ministre.

I sat in my early days as a member of Parliament while he voted against every land claims agreement piece of legislation that came before us, namely the Nisga'a treaty and the Nunavut land claims implementation legislation, so it's a little difficult for me to take those kinds of comments coming from that particular minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens très bien que lorsque, au début de la présidence portugaise ou même pendant la préparation de cette présidence, nous avions fait savoir que la tenue d'un sommet UE-Afrique était l'un de nos objectifs, des commentaires, des doutes, voire des critiques avaient été exprimés à ce sujet.

I remember very well when, at the beginning of the Portuguese Presidency or in fact during the preparations for the Portuguese Presidency, we indicated that holding an EU-Africa Summit was one of our objectives, there were comments, doubts and sometimes even criticisms expressed about us setting this summit as one of our objectives.


Malgré le fait que je travaille à cet organisme depuis 14 ans, j'ai été profondément surpris d'apprendre que deux femmes sur quatre avaient débuté leurs activités liées à la prostitution lorsqu'elles étaient mineures.

Even though I have been working with our organization for 14 years, I was deeply surprised to learn that two out of every four female prostitutes had first begun prostitution when they were still minors.


Les Nations unies ont découvert au début du mois à quel point les opérations d’aide étaient difficiles à gérer dans la région, lorsque quatre-vingt-trois membres de leur personnel ont dû être évacués parce que - selon un porte-parole de l’ONU - des groupes locaux qui n’étaient pas parvenus à mettre en place un périmètre de sécurité autour des projets de reconstruction avaient provoqué un affrontement entre la population et eux.

The United Nations found out earlier this month how difficult aid operations are to manage in the region, when eighty-three of their staff had to be evacuated because – according to a UN spokesperson – local groups that had not managed to secure reconstruction projects had been pitting the people against them.


«Je pensais que justice avait été faite,» dit la victime qui a témoigné que les agressions avaient débuté lorsqu'elle avait trois ou quatre ans, qu'elles avaient très vite consisté en rapports sexuels et qu'elles avaient duré un certain nombre d'années.

``I felt justice had been served'', says the victim who testified the assaults started when she was three or four, soon progressed to intercourse, and lasted a number of years.


Ces résultats sont encore plus frappants lorsqu'on les rapporte à la quantité d'euros en circulation début février 2002 : en moyenne, 80% des billets (en volume) et 97% des pièces utilisés à cette date avaient été prédistribués avant le mois de janvier.

These figures are even more striking when expressed as a percentage of the quantity of euros in circulation at the beginning of February 2002: in volume terms, 80% of the notes and 97% of the coins used by that date had, on average, been frontloaded by January.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient débuté lorsqu ->

Date index: 2023-07-25
w